"循环论证" 是创新者的论证中经常出现的词语。它包括将一个模糊不清的术语作为已经确定和定义的术语来使用,然后从中抽取或排除需要提取或排除的词句。梵二精神,或者说梵二会议,就是这样一种表达方式。我记得在牧灵实践中有这样的例子,有一些司铎革新者违反了自传统大公会议以来丝毫没有改变的明确规则,并对那些对他们的武断行为感到惊讶的信众做出回应,让他们参考梵二 "大公会议"。
我并不否认,一方面,心智健全的人无法同时集中注意力15思考一个复杂整体的所有方面,另一方面,思维的运用是自由的,因此,一个心智健全的人只能将其注意力不断地集中在一个复杂整体的各个部分上。然而,我坚持认为,这种对理智来说很自然的运作模式,绝不能与人的意志强加给心灵的运作方式,即故意转移注意力相混淆,因此,正如《福音书》所说:为此,我用比喻对他们讲话,是因为他们看,却看不见;听,却听不见,也不了解16;第一种思维活动发生在真正的研究中,其性质是循序渐进的,而第二种思维活动则不配称为研究,因为它将一种源于个人主观倾向来看待事物的方式强加于事实之上。
人们还经常谈论信息以及阅读和解读信息的密码。”解读" 的概念取代了 "知识" 的概念,从而以多种可能的解读取代了单一知识的约束力。据称,一个信息可以用不同的密钥来解读:如果它是正统的,就可以用非正统的密钥来解读;如果是非正统的,就可以用正统的密钥来解读。然而,这种方法忘记了文本本身有其原始的、固有的、明显的和字面的意义,在进行任何阅读之前必须先理解这种意义,而且有时它不允许用第二次阅读所建议的钥匙来阅读。大公会议经文与其他经文一样,与对其进行的解读无关,具有明显的、单一的可读性,即字面意义,这是他们在其中发现的任何其他意义的基础。诠释学的完美在于将第二种读法还原为第一种读法,而第一种读法给出了文本的真正意义。此外,教会从未采用过其他方式。
因此,梵二后的革新者们所采用的技巧就是阐明或模糊、粉饰或强化文本或真理的个别部分。这不过是滥用了思维的抽象能力,而抽象能力是思维在考察任何复杂的整体时必然会运用的能力。思维的抽象能力是所有及时获得的论述性知识的必要条件,与天使般的直觉不同。
除此以外,梵二后的革新者们还采用了另一种手法,这也是散布谬误者所特有的:将一种真理隐藏在另一种真理之后,以便表现得好像被隐藏的真理不仅没有被隐藏,而且根本就不存在。例如,当教会被定义为旅途中的天主子民时,真理的另一面就被隐藏起来了,即教会还包括已经到达旅途终点的蒙福者,他们是教会中更重要的部分,因为他们是教会和宇宙的目的得以实现的部分。在接下来的阶段,真理仍然是信息的一部分,但它已经被置于次要地位,最终将通过拒绝对圣人的恭敬,从信息中完全消失。
我们所描述的程序通常是通过使用连接词 "但是" 来实现的。人们只需了解词语的全部含义,就能识别这派解释者的隐藏意图。例如,为了抨击宗教生活的原则,他们写道: "宗教生活的基础不是问题,问题在于实现宗教生活的方式" 17。同样,为了绕过圣母童贞的部分教义18,他们说怀疑是可能的,但不是对圣母信仰的怀疑,而是对其确切对象的怀疑,因为他不能保证他能理解 "肉体不受损伤"(lenfantement sans lésion corporelle)的奇迹19:“问题并不在于信仰本身,没有人对其教义提出质疑,而在于其确切的对象,因为人们并不确定其中是否包括圣母分娩不伤身体的奇迹"。他们还写道:为了攻击修女的贞洁愿,他们写道:贞洁必须保持,但必须根据时空条件进行调整20。
Mais但是 21这个词等同于magis 更多22,而magis 更多正是由mais但是而来的,因此,在坚持圣母的童贞、宗教生活和修女的守贞立场的同时,人们也在断言,比原则更重要的是使原则适应时代和地点的方法。但是,什么样的原则与其实现方式相比是低下而不是高尚呢?难道不是很明显,有些风格破坏了,而不是表达了,它们所要体现的基本原则吗?这样看来,我们倒不如说,哥特式风格的特点是教堂尖塔高耸,在结构设计中没有争议,有争议的只是其外面的呈现方式;然后我们就可以继续废除教堂高耸的尖塔了。
这种 "但是" 的用法经常出现在梵二大公会议枢机主教们的讲话中,他们在主要论断中提出的东西会被次要论断中的 "但是"所破坏,从而使后者成为主要论断。在1980年的主教会议上也是如此,法语B组写道:"本组毫无保留地坚持《人类的生命》,但是必须克服法律的刚性和牧灵的灵活性之间的对立23。那些希望允许离婚和再婚者领圣体的人的措辞更加直截了当:"我们不是要放弃福音的要求,而是要认识到所有人重新融入教会共融的可能性" 24。
在 1980 年的家庭主教会议上,革新者也使用了 深化25一词。他们一方面要求放弃 "人类的生命"(Humanae Vitae)一书中的教义,另一方面又承认完全遵守这一教义,但要求深化这一教义;这并不是说要用新的论据来加强这一教义,而是要将其改变为其他教义。深化的过程显然是不断探索,直到得出相反的结论。
更重要的是,"循环论证" 有时被用于制定教会文件本身。这些不确切的表述是故意采用的,以便梵二后的诠释学者们可以随心所欲地润饰或强化自己的观点:“我们将以外交方式表达,但在梵二后,我们将得出含蓄的结论26.它是一种外交风格,正如这个词本身所暗示的那样,是双重的,即文本的表述与其解释相一致,从而颠覆了思维和写作的自然秩序。
译者注:
15. "集中或注意"
16. 《玛窦福音》,13:13。 为此,我用比喻对他们讲话,是因为他们看,却看不见;听,却听不见,也不了解;
17. "宗教生活的基础不是问题,问题在于实现宗教生活的方式"。《法国高等院校联盟报告》,第 3 卷,引自《Itinéraires》,第 155 期,1971 年,第 43 页。
18. "分娩时"。
19. 与信仰无关,与信仰的教义无关,任何人都不会提出质疑,但关于其确切的对象,不一定包括分娩时身体不破裂的奇迹"。参见 J.H. Nicolas,《圣母玛利亚的童贞》,弗里堡,瑞士,1957 年,第 18 页。他反对异端的论点。米特勒(A. Mitterer)的《教义与生物学》(Dogma und Biologie),维也纳,1952 年。
20. 必须保持独身,但必须根据时间和地点的情况加以调整"。法国高等法院,引用如前。
21. 法语 mais;英语 "but";意大利语 ma。
22. 拉丁文为 "更多"。
23. OR.,1980 年 10 月 15 日。
24. "这不是一个放弃福音要求的问题,而是一个认识到所有人都有可能实现福音要求的问题。承认所有人都有可能重新融入教会团体"。I.C.I., 第 555 期,1980 年 10 月 13 日、p.12.
25. Approfondimento 意大利语,有探索和研究的含义。
26. “我们将以外交方式表达,但在梵二后,我们将得出含蓄的结论”。施尔贝克斯神父在荷兰杂志《De Bazuin》1965 年第 16 期上的发言,法文译文,载于/tinéraires,第 155 期,1971 年,第 40 页。