小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(旧约)列表
·Genesis Chapter 1(创世纪)
·Genesis Chapter 2
·Genesis Chapter 3
·Genesis Chapter 4
·Genesis Chapter 5
·Genesis Chapter 6
·Genesis Chapter 7
·Genesis Chapter 8
·Genesis Chapter 9
·Genesis Chapter 10
·Genesis Chapter 11
·Genesis Chapter 12
·Genesis Chapter 13
·Genesis Chapter 14
·Genesis Chapter 15
·Genesis Chapter 16
·Genesis Chapter 17
·Genesis Chapter 18
·Genesis Chapter 19
·Genesis Chapter 20
·Genesis Chapter 21
·Genesis Chapter 22
·Genesis Chapter 23
·Genesis Chapter 24
·Genesis Chapter 25
·Genesis Chapter 26
·Genesis Chapter 27
·Genesis Chapter 28
·Genesis Chapter 29
·Genesis Chapter 30
·Genesis Chapter 31
·Genesis Chapter 32
·Genesis Chapter 33
·Genesis Chapter 34
·Genesis Chapter 35
·Genesis Chapter 36
·Genesis Chapter 37
·Genesis Chapter 38
·Genesis Chapter 39
·Genesis Chapter 40
·Genesis Chapter 41
·Genesis Chapter 42
·Genesis Chapter 43
·Genesis Chapter 44
·Genesis Chapter 45
·Genesis Chapter 46
·Genesis Chapter 47
·Genesis Chapter 48
·Genesis Chapter 49
·Genesis Chapter 50
·Exodus Chapter 1(出谷记)
·Exodus Chapter 2
·Exodus Chapter 3
·Exodus Chapter 4
·Exodus Chapter 5
·Exodus Chapter 6
·Exodus Chapter 7
·Exodus Chapter 8
·Exodus Chapter 9
·Exodus Chapter 10
·Exodus Chapter 11
·Exodus Chapter 12
·Exodus Chapter 13
·Exodus Chapter 14
·Exodus Chapter 15
·Exodus Chapter 16
·Exodus Chapter 17
·Exodus Chapter 18
·Exodus Chapter 19
·Exodus Chapter 20
·Exodus Chapter 21
·Exodus Chapter 22
·Exodus Chapter 23
·Exodus Chapter 24
·Exodus Chapter 25
·Exodus Chapter 26
·Exodus Chapter 27
·Exodus Chapter 28
·Exodus Chapter 29
·Exodus Chapter 30
·Exodus Chapter 31
·Exodus Chapter 32
·Exodus Chapter 33
·Exodus Chapter 34
·Exodus Chapter 35
·Exodus Chapter 36
·Exodus Chapter 27
·Exodus Chapter 38
·Exodus Chapter 39
·Exodus Chapter 40
·Leviticus Chapter 1肋未纪
·Leviticus Chapter 2
·Leviticus Chapter 3
·Leviticus Chapter 4
·Leviticus Chapter 5
·Leviticus Chapter 6
·Leviticus Chapter 7
·Leviticus Chapter 8
·Leviticus Chapter 9
·Leviticus Chapter 10
·Leviticus Chapter 11
·Leviticus Chapter 12
·Leviticus Chapter 13
·Leviticus Chapter 14
·Leviticus Chapter 15
·Leviticus Chapter 16
·Leviticus Chapter 17
·Leviticus Chapter 18
·Leviticus Chapter 19
·Leviticus Chapter 20
·Leviticus Chapter 21
·Leviticus Chapter 22
·Leviticus Chapter 23
·Leviticus Chapter 24
·Leviticus Chapter 25
·Leviticus Chapter 26
·Leviticus Chapter 27
·Numbers Chapter 1户藉记
·Numbers Chapter 2
·Numbers Chapter 3
·Numbers Chapter 4
·Numbers Chapter 5
·Numbers Chapter 6
·Numbers Chapter 7
·Numbers Chapter 8
·Numbers Chapter 9
·Numbers Chapter 10
·Numbers Chapter 11
·Numbers Chapter 12
·Numbers Chapter 13
·Numbers Chapter 14
·Numbers Chapter 15
·Numbers Chapter 16
·Numbers Chapter 17
·Numbers Chapter 18
·Numbers Chapter 19
·Numbers Chapter 20
·Numbers Chapter 21
·Numbers Chapter 22
·Numbers Chapter 23
·Numbers Chapter 24
·Numbers Chapter 25
·Numbers Chapter 26
·Numbers Chapter 27
·Numbers Chapter 28
·Numbers Chapter 29
·Numbers Chapter 30
·Numbers Chapter 31
·Numbers Chapter 32
·Numbers Chapter 33
·Numbers Chapter 34
·Numbers Chapter 35
·Numbers Chapter 36
·Deuteronomy Chapter 1申命记
·Deuteronomy Chapter 2
·Deuteronomy Chapter 3
·Deuteronomy Chapter 4
·Deuteronomy Chapter 5
·Deuteronomy Chapter 6
·Deuteronomy Chapter 7
·Deuteronomy Chapter 8
·Deuteronomy Chapter 9
·Deuteronomy Chapter 10
·Deuteronomy Chapter 11
·Deuteronomy Chapter 12
·Deuteronomy Chapter 13
·Deuteronomy Chapter 14
·Deuteronomy Chapter 15
·Deuteronomy Chapter 16
·Deuteronomy Chapter 17
·Deuteronomy Chapter 18
·Deuteronomy Chapter 19
·Deuteronomy Chapter 20
·Deuteronomy Chapter 21
·Deuteronomy Chapter 22
·Deuteronomy Chapter 23
·Deuteronomy Chapter 24
·Deuteronomy Chapter 25
·Deuteronomy Chapter 26
·Deuteronomy Chapter 27
·Deuteronomy Chapter 28
·Deuteronomy Chapter 29
·Deuteronomy Chapter 30
·Deuteronomy Chapter 31
·Deuteronomy Chapter 32
·Deuteronomy Chapter 33
·Deuteronomy Chapter 34
·Joshua Chapter 1若苏厄书
·Joshua Chapter 2
·Joshua Chapter 3
·Joshua Chapter 4
·Joshua Chapter 5
·Joshua Chapter 6
·Joshua Chapter 7
·Joshua Chapter 8
·Joshua Chapter 9
·Joshua Chapter 10
·Joshua Chapter 11
·Joshua Chapter 12
·Joshua Chapter 13
·Joshua Chapter 14
·Joshua Chapter 15
·Joshua Chapter 16
·Joshua Chapter 17
·Joshua Chapter 18
·Joshua Chapter 19
·Joshua Chapter 20
·Joshua Chapter 21
·Joshua Chapter 22
·Joshua Chapter 23
·Joshua Chapter 24
·Judges Chapter 1民长记
·Judges Chapter 2
·Judges Chapter 3
·Judges Chapter 4
·Judges Chapter 5
·Judges Chapter 6
·Judges Chapter 7
·Judges Chapter 8
·Judges Chapter 9
·Judges Chapter 10
·Judges Chapter 11
·Judges Chapter 12
·Judges Chapter 13
·Judges Chapter 14
·Judges Chapter 15
·Judges Chapter 16
·Judges Chapter 17
·Judges Chapter 18
·Judges Chapter 19
·Judges Chapter 20
·Judges Chapter 21
·Ruth Chapter 1卢德传
·Ruth Chapter 2
·Ruth Chapter 3
·Ruth Chapter 4
·1 Samuel Chapter 1撒慕尔纪上
·1 Samuel Chapter 2
·1 Samuel Chapter 3
·1 Samuel Chapter 4
·1 Samuel Chapter 5
·1 Samuel Chapter 6
·1 Samuel Chapter 7
·1 Samuel Chapter 8
·1 Samuel Chapter 9
·1 Samuel Chapter 10
·1 Samuel Chapter 11
·1 Samuel Chapter 12
·1 Samuel Chapter 13
·1 Samuel Chapter 14
·1 Samuel Chapter 15
·1 Samuel Chapter 16
·1 Samuel Chapter 17
·1 Samuel Chapter 18
·1 Samuel Chapter 19
·1 Samuel Chapter 20
·1 Samuel Chapter 21
·1 Samuel Chapter 22
·1 Samuel Chapter 23
·1 Samuel Chapter 24
·1 Samuel Chapter 25
·1 Samuel Chapter 26
·1 Samuel Chapter 27
·1 Samuel Chapter 28
·1 Samuel Chapter 29
·1 Samuel Chapter 30
·1 Samuel Chapter 31
·2 Samuel Chapter 1撒慕尔纪下
·2 Samuel Chapter 2
·2 Samuel Chapter 3
·2 Samuel Chapter 4
·2 Samuel Chapter 5
·2 Samuel Chapter 6
·2 Samuel Chapter 7
·2 Samuel Chapter 8
·2 Samuel Chapter 9
·2 Samuel Chapter 10
·2 Samuel Chapter 11
·2 Samuel Chapter 12
·2 Samuel Chapter 13
·2 Samuel Chapter 14
·2 Samuel Chapter 15
·2 Samuel Chapter 16
·2 Samuel Chapter 17
·2 Samuel Chapter 18
·2 Samuel Chapter 19
·2 Samuel Chapter 20
·2 Samuel Chapter 21
·2 Samuel Chapter 22
·2 Samuel Chapter 23
·2 Samuel Chapter 24
·1 Kings Chapter 1列王记上
·1 Kings Chapter 2
·1 Kings Chapter 3
·1 Kings Chapter 4
·1 Kings Chapter 5
·1 Kings Chapter 6
·1 Kings Chapter 7
·1 Kings Chapter 8
·1 Kings Chapter 9
·1 Kings Chapter 10
·1 Kings Chapter 11
·1 Kings Chapter 12
·1 Kings Chapter 13
·1 Kings Chapter 14
·1 Kings Chapter 15
·1 Kings Chapter 16
·1 Kings Chapter 17
·1 Kings Chapter 19
·1 Kings Chapter 20
·1 Kings Chapter 21
·1 Kings Chapter 22
·1 Kings Chapter 18
·2 Kings Chapter 1列王记下
·2 Kings Chapter 2
·2 Kings Chapter 3
·2 Kings Chapter 4
·2 Kings Chapter 5
·2 Kings Chapter 6
·2 Kings Chapter 7
·2 Kings Chapter 8
·2 Kings Chapter 9
·2 Kings Chapter 10
·2 Kings Chapter 11
·2 Kings Chapter 12
·2 Kings Chapter 13
·2 Kings Chapter 14
·2 Kings Chapter 15
·2 Kings Chapter 16
·2 Kings Chapter 17
·2 Kings Chapter 18
·2 Kings Chapter 19
·2 Kings Chapter 20
·2 Kings Chapter 21
·2 Kings Chapter 22
·2 Kings Chapter 23
·2 Kings Chapter 24
·2 Kings Chapter 25
·1 Chronicles Chapter 1编年纪上
·1 Chronicles Chapter 2
·1 Chronicles Chapter 3
·1 Chronicles Chapter 4
·1 Chronicles Chapter 5
· 1 Chronicles Chapter 6
·1 Chronicles Chapter 7
·1 Chronicles Chapter 8
·1 Chronicles Chapter 9
·1 Chronicles Chapter 10
·1 Chronicles Chapter 11
·1 Chronicles Chapter 12
·1 Chronicles Chapter 13
·1 Chronicles Chapter 14
·1 Chronicles Chapter 15
·1 Chronicles Chapter 16
·1 Chronicles Chapter 17
·1 Chronicles Chapter 18
·1 Chronicles Chapter 19
·1 Chronicles Chapter 20
·1 Chronicles Chapter 21
·1 Chronicles Chapter 22
·1 Chronicles Chapter 23
·1 Chronicles Chapter 24
·1 Chronicles Chapter 25
·1 Chronicles Chapter 26
·1 Chronicles Chapter 27
·1 Chronicles Chapter 28
·1 Chronicles Chapter 29
·2 Chronicles Chapter 1编年纪下
·2 Chronicles Chapter 2
·2 Chronicles Chapter 3
·2 Chronicles Chapter 4
·2 Chronicles Chapter 5
·2 Chronicles Chapter 6
·2 Chronicles Chapter 7
·2 Chronicles Chapter 8
·2 Chronicles Chapter 9
·2 Chronicles Chapter 10
·2 Chronicles Chapter 11
·2 Chronicles Chapter 12
·2 Chronicles Chapter 13
·2 Chronicles Chapter 14
·2 Chronicles Chapter 15
·2 Chronicles Chapter 16
·2 Chronicles Chapter 17
·2 Chronicles Chapter 18
·2 Chronicles Chapter 19
·2 Chronicles Chapter 20
·2 Chronicles Chapter 21
·2 Chronicles Chapter 22
·2 Chronicles Chapter 23
·2 Chronicles Chapter 24
·2 Chronicles Chapter 25
·2 Chronicles Chapter 26
·2 Chronicles Chapter 27
·2 Chronicles Chapter 28
·2 Chronicles Chapter 29
·2 Chronicles Chapter 30
·2 Chronicles Chapter 31
·2 Chronicles Chapter 32
·2 Chronicles Chapter 33
·2 Chronicles Chapter 34
·2 Chronicles Chapter 35
·2 Chronicles Chapter 36
·Ezra Chapter 1厄斯德拉上
·Ezra Chapter 2
·Ezra Chapter 3
·Ezra Chapter 4
·Ezra Chapter 5
·Ezra Chapter 6
·Ezra Chapter 7
·Ezra Chapter 8
·Ezra Chapter 9
·Ezra Chapter 10
·Nehemiah Chapter 1厄斯德拉下
·Nehemiah Chapter 2
·Nehemiah Chapter 3
·Nehemiah Chapter 4
·Nehemiah Chapter 5
·Nehemiah Chapter 6
·Nehemiah Chapter 7
·Nehemiah Chapter 8
·Nehemiah Chapter 9
·Nehemiah Chapter 10
·Nehemiah Chapter 11
·Nehemiah Chapter 12
·Nehemiah Chapter 13
·Tobit Chapter 1多俾亚传
·Tobit Chapter 2
·Tobit Chapter 3
·Tobit Chapter 4
·Tobit Chapter 5
·Tobit Chapter 6
·Tobit Chapter 7
·Tobit Chapter 8
·Tobit Chapter 9
·Tobit Chapter 10
·Tobit Chapter 11
·Tobit Chapter 12
·Tobit Chapter 13
·Tobit Chapter 14
·Judith Chapter 1友弟德传
·Judith Chapter 2
·Judith Chapter 3
·Judith Chapter 4
·Judith Chapter 5
·Judith Chapter 6
·Judith Chapter 7
·Judith Chapter 8
·Judith Chapter 9
·Judith Chapter 10
·Judith Chapter 11
·Judith Chapter 12
·Judith Chapter 13
·Judith Chapter 14
·Judith Chapter 15
·Judith Chapter 16
·Esther Chapter 1艾斯德尔传
·Esther Chapter 2
·Esther Chapter 3
·Esther Chapter 4
·Esther Chapter 5
·Esther Chapter 6
·Esther Chapter 7
·Esther Chapter 8
·Esther Chapter 9
·Esther Chapter 10
·1 Maccabees Chapter 1玛加伯上
·1 Maccabees Chapter 2
·1 Maccabees Chapter 3
·1 Maccabees Chapter 4
·1 Maccabees Chapter 5
·1 Maccabees Chapter 6
·1 Maccabees Chapter 7
·1 Maccabees Chapter 8
·1 Maccabees Chapter 9
·1 Maccabees Chapter 10
·1 Maccabees Chapter 11
·1 Maccabees Chapter 12
·1 Maccabees Chapter 13
·1 Maccabees Chapter 14
·1 Maccabees Chapter 15
·1 Maccabees Chapter 16
·2 Maccabees Chapter 11玛加伯下
·2 Maccabees Chapter 2
·2 Maccabees Chapter 3
·2 Maccabees Chapter 4
·2 Maccabees Chapter 5
·2 Maccabees Chapter 6
·2 Maccabees Chapter 7
·2 Maccabees Chapter 8
·2 Maccabees Chapter 9
·2 Maccabees Chapter 10
·2 Maccabees Chapter 11
·2 Maccabees Chapter 12
·2 Maccabees Chapter 13
·2 Maccabees Chapter 14
·2 Maccabees Chapter 15
·Job Chapter 1约伯传
·Job Chapter 2
·Job Chapter 3
·Job Chapter 4
·Job Chapter 5
·Job Chapter 6
·Job Chapter 7
·Job Chapter 8
·Job Chapter 9
·Job Chapter 10
·Job Chapter 11
·Job Chapter 12
·Job Chapter 13
·Job Chapter 14
·Job Chapter 15
·Job Chapter 16
·Job Chapter 17
·Job Chapter 18
·Job Chapter 19
·Job Chapter 20
·Job Chapter 21
·Job Chapter 22
·Job Chapter 23
·Job Chapter 24
·Job Chapter 25
·Job Chapter 26
·Job Chapter 27
·Job Chapter 28
·Job Chapter 29
·Job Chapter 30
·Job Chapter 31
·Job Chapter 32
·Job Chapter 33
·Job Chapter 34
·Job Chapter 35
·Job Chapter 36
·Job Chapter 37
·Job Chapter 38
·Job Chapter 39
·Job Chapter 40
·Job Chapter 41
·Job Chapter 42
·Psalms Chapter 1圣咏
·Psalms Chapter 2
·Psalms Chapter 3
·Psalms Chapter 4
·Psalms Chapter 5
·Psalms Chapter 6
·Psalms Chapter 7
·Psalms Chapter 8
·Psalms Chapter 9
·Psalms Chapter 10
·Psalms Chapter 11
·Psalms Chapter 12
·Psalms Chapter 13
·Psalms Chapter 14
·Psalms Chapter 15
·Psalms Chapter 16
·Psalms Chapter 17
·Psalms Chapter 18
·Psalms Chapter 19
·Psalms Chapter 20
·Psalms Chapter 21
·Psalms Chapter 22
·Psalms Chapter 23
·Psalms Chapter 24
·Psalms Chapter 25
·Psalms Chapter 26
·Psalms Chapter 27
·Psalms Chapter 28
·Psalms Chapter 29
·Psalms Chapter 30
·Psalms Chapter 31
·Psalms Chapter 32
·Psalms Chapter 33
·Psalms Chapter 34
·Psalms Chapter 35
·Psalms Chapter 36
·Psalms Chapter 37
·Psalms Chapter 38
·Psalms Chapter 39
·Psalms Chapter 40
·Psalms Chapter 41
·Psalms Chapter 42
·Psalms Chapter 43
·Psalms Chapter 44
·Psalms Chapter 45
·Psalms Chapter 46
·Psalms Chapter 47
·Psalms Chapter 48
·Psalms Chapter 49
·Psalms Chapter 50
·Psalms Chapter 51
·Psalms Chapter 52
·Psalms Chapter 53
·Psalms Chapter 54
·Psalms Chapter 55
·Psalms Chapter 56
·Psalms Chapter 57
·Psalms Chapter 58
·Psalms Chapter 59
·Psalms Chapter 60
·Psalms Chapter 61
·Psalms Chapter 62
·Psalms Chapter 63
·Psalms Chapter 64
·Psalms Chapter 65
·Psalms Chapter 66
·Psalms Chapter 67
·Psalms Chapter 68
·Psalms Chapter 69
·Psalms Chapter 70
·Psalms Chapter 71
·Psalms Chapter 72
·Psalms Chapter 73
·Psalms Chapter 74
·Psalms Chapter 75
·Psalms Chapter 76
·Psalms Chapter 77
·Psalms Chapter 78
·Psalms Chapter 79
·Psalms Chapter 80
·Psalms Chapter 81
·Psalms Chapter 82
·Psalms Chapter 83
·Psalms Chapter 84
·Psalms Chapter 85
·Psalms Chapter 86
·Psalms Chapter 87
·Psalms Chapter 88
·Psalms Chapter 89
·Psalms Chapter 90
·Psalms Chapter 91
·Psalms Chapter 92
·Psalms Chapter 93
·Psalms Chapter 94
·Psalms Chapter 95
·Psalms Chapter 96
·Psalms Chapter 97
·Psalms Chapter 99
·Psalms Chapter 100
·Psalms Chapter 101
·Psalms Chapter 102
·Psalms Chapter 103
·Psalms Chapter 104
·Psalms Chapter 105
·Psalms Chapter 106
·Psalms Chapter 107
·Psalms Chapter 108
·Psalms Chapter 109
·Psalms Chapter 110
·Psalms Chapter 111
·Psalms Chapter 112
·Psalms Chapter 113
·Psalms Chapter 114
·Psalms Chapter 115
·Psalms Chapter 116
·Psalms Chapter 117
·Psalms Chapter 118
·Psalms Chapter 119
·Psalms Chapter 120
·Psalms Chapter 121
·Psalms Chapter 122
·Psalms Chapter 123
·Psalms Chapter 124
·Psalms Chapter 125
·Psalms Chapter 126
·Psalms Chapter 127
·Psalms Chapter 128
·Psalms Chapter 129
·Psalms Chapter 130
·Psalms Chapter 131
·Psalms Chapter 132
·Psalms Chapter 133
·Psalms Chapter 134
·Psalms Chapter 135
·Psalms Chapter 136
·Psalms Chapter 137
·Psalms Chapter 138
·Psalms Chapter 139
·Psalms Chapter 140
·Psalms Chapter 141
·Psalms Chapter 142
·Psalms Chapter 143
·Psalms Chapter 144
·Psalms Chapter 145
·Psalms Chapter 146
·Psalms Chapter 147
·Psalms Chapter 148
·Psalms Chapter 149
·Psalms Chapter 150
·Proverbs Chapter 1箴言篇
·Proverbs Chapter 2
·Proverbs Chapter 3
·Proverbs Chapter 4
·Proverbs Chapter 5
·Proverbs Chapter 6
·Proverbs Chapter 7
·Proverbs Chapter 8
·Proverbs Chapter 9
·Proverbs Chapter 10
·Proverbs Chapter 11
·Proverbs Chapter 12
·Proverbs Chapter 13
·Proverbs Chapter 14
·Proverbs Chapter 15
·Proverbs Chapter 16
·Proverbs Chapter 17
·Proverbs Chapter 18
·Proverbs Chapter 19
·Proverbs Chapter 20
·Proverbs Chapter 21
·Proverbs Chapter 22
·Proverbs Chapter 23
·Proverbs Chapter 24
·Proverbs Chapter 25
·Proverbs Chapter 26
·Proverbs Chapter 27
·Proverbs Chapter 28
·Proverbs Chapter 29
·Proverbs Chapter 30
·Proverbs Chapter 31
·Ecclesiastes Chapter 1训道篇
·Ecclesiastes Chapter 2
·Ecclesiastes Chapter 3
·Ecclesiastes Chapter 4
·Ecclesiastes Chapter 5
·Ecclesiastes Chapter 6
·Ecclesiastes Chapter 7
·Ecclesiastes Chapter 8
·Ecclesiastes Chapter 9
·Ecclesiastes Chapter 10
·Ecclesiastes Chapter 11
·Ecclesiastes Chapter 12
·The Song of Songs Chapter 1雅歌
·The Song of Songs Chapter 2
·The Song of Songs Chapter 3
·The Song of Songs Chapter 4
·The Song of Songs Chapter 5
·The Song of Songs Chapter 6
·The Song of Songs Chapter 7
·The Song of Songs Chapter 8
·The Book of Wisdom Chapter 1智慧
·The Book of Wisdom Chapter 2
·The Book of Wisdom Chapter 3
·The Book of Wisdom Chapter 4
·The Book of Wisdom Chapter 5
·The Book of Wisdom Chapter 6
·The Book of Wisdom Chapter 7
·The Book of Wisdom Chapter 8
·The Book of Wisdom Chapter 9
·The Book of Wisdom Chapter 10
·The Book of Wisdom Chapter 11
·The Book of Wisdom Chapter 12
·The Book of Wisdom Chapter 13
·The Book of Wisdom Chapter 14
·The Book of Wisdom Chapter 15
·The Book of Wisdom Chapter 16
·The Book of Wisdom Chapter 17
·The Book of Wisdom Chapter 18
·The Book of Wisdom Chapter 19
·Sirach Chapter 1德训篇
·Sirach Chapter 2
·Sirach Chapter 3
·Sirach Chapter 4
·Sirach Chapter 5
·Sirach Chapter 6
·Sirach Chapter 7
·Sirach Chapter 8
·Sirach Chapter 9
·Sirach Chapter 10
·Sirach Chapter 11
·Sirach Chapter 12
·Sirach Chapter 13
·Sirach Chapter 14
·Sirach Chapter 15
·Sirach Chapter 16
·Sirach Chapter 17
·Sirach Chapter 18
·Sirach Chapter 19
·Sirach Chapter 20
·Sirach Chapter 21
·Sirach Chapter 22
·Sirach Chapter 23
·Sirach Chapter 24
·Sirach Chapter 25
·Sirach Chapter 26
·Sirach Chapter 27
·Sirach Chapter 28
·Sirach Chapter 29
·Sirach Chapter 30
·Sirach Chapter 31
·Sirach Chapter 32
·Sirach Chapter 33
·Sirach Chapter 34
·Sirach Chapter 35
·Sirach Chapter 36
·Sirach Chapter 37
·Sirach Chapter 38
·Sirach Chapter 39
·Sirach Chapter 40
·Sirach Chapter 41
·Sirach Chapter 42
·Sirach Chapter 43
·Sirach Chapter 44
·Sirach Chapter 45
·Sirach Chapter 46
·Sirach Chapter 47
·Sirach Chapter 48
·Sirach Chapter 49
·Sirach Chapter 50
·Sirach Chapter 51
·Isaiah Chapter 1依撒意亚
·Isaiah Chapter 2
·Isaiah Chapter 3
·Isaiah Chapter 4
·Isaiah Chapter 5
·Isaiah Chapter 6
·Isaiah Chapter 7
·Isaiah Chapter 8
·Isaiah Chapter 9
·Isaiah Chapter 10
·Isaiah Chapter 11
·Isaiah Chapter 12
·Isaiah Chapter 13
·Isaiah Chapter 14
·Isaiah Chapter 15
·Isaiah Chapter 16
·Isaiah Chapter 17
·Isaiah Chapter 18
·Isaiah Chapter 19
·Isaiah Chapter 20
·Isaiah Chapter 21
·Isaiah Chapter 22
·Isaiah Chapter 23
·Isaiah Chapter 24
·Isaiah Chapter 25
·Isaiah Chapter 26
·Isaiah Chapter 27
·Isaiah Chapter 28
·Isaiah Chapter 29
·Isaiah Chapter 30
·Isaiah Chapter 31
·Isaiah Chapter 32
·Isaiah Chapter 33
·Isaiah Chapter 34
·Isaiah Chapter 35
·Isaiah Chapter 36
·Isaiah Chapter 37
·Isaiah Chapter 38
·Isaiah Chapter 39
·Isaiah Chapter 40
·Isaiah Chapter 41
·Isaiah Chapter 42
·Isaiah Chapter 43
·Isaiah Chapter 44
·Isaiah Chapter 45
·Isaiah Chapter 46
·Isaiah Chapter 47
·Isaiah Chapter 48
·Isaiah Chapter 49
·Isaiah Chapter 50
·Isaiah Chapter 51
·Isaiah Chapter 52
·Isaiah Chapter 53
·Isaiah Chapter 54
·Isaiah Chapter 55
·Isaiah Chapter 56
·Isaiah Chapter 57
·Isaiah Chapter 58
·Isaiah Chapter 59
·Isaiah Chapter 60
·Isaiah Chapter 61
·Isaiah Chapter 62
·Isaiah Chapter 63
·Isaiah Chapter 64
·Isaiah Chapter 65
·Isaiah Chapter 66
·Jeremiah Chapter 1耶肋米亚
·Jeremiah Chapter 2
·Jeremiah Chapter 3
·Jeremiah Chapter 4
·Jeremiah Chapter 5
·Jeremiah Chapter 6
·Jeremiah Chapter 7
·Jeremiah Chapter 8
·Jeremiah Chapter 9
·Jeremiah Chapter 10
·Jeremiah Chapter 11
·Jeremiah Chapter 12
·Jeremiah Chapter 13
·Jeremiah Chapter 14
·Jeremiah Chapter 15
·Jeremiah Chapter 16
·Jeremiah Chapter 17
·Jeremiah Chapter 18
·Jeremiah Chapter 19
·Jeremiah Chapter 20
·Jeremiah Chapter 21
·Jeremiah Chapter 22
·Jeremiah Chapter 23
·Jeremiah Chapter 24
·Jeremiah Chapter 25
·Jeremiah Chapter 26
·Jeremiah Chapter 27
·Jeremiah Chapter 28
·Jeremiah Chapter 29
·Jeremiah Chapter 30
·Jeremiah Chapter 31
·Jeremiah Chapter 32
·Jeremiah Chapter 34
·Jeremiah Chapter 35
·Jeremiah Chapter 36
·Jeremiah Chapter 37
·Jeremiah Chapter 38
·Jeremiah Chapter 39
·Jeremiah Chapter 40
·Jeremiah Chapter 41
·Jeremiah Chapter 42
·Jeremiah Chapter 43
·Jeremiah Chapter 44
·Jeremiah Chapter 45
·Jeremiah Chapter 46
·Jeremiah Chapter 47
·Jeremiah Chapter 48
·Jeremiah Chapter 49
·Jeremiah Chapter 50
·Jeremiah Chapter 51
·Jeremiah Chapter 52
·Lamentations Chapter 1耶肋米亚哀
·Lamentations Chapter 2
·Lamentations Chapter 3
·Lamentations Chapter 4
·Lamentations Chapter 5
·Baruch Chapter 1巴路克
·Baruch Chapter 2
·Baruch Chapter 3
·Baruch Chapter 4
·Baruch Chapter 5
·Baruch Chapter 6
·Ezekiel Chapter 1厄则克耳
·Ezekiel Chapter 2
·Ezekiel Chapter 3
·Ezekiel Chapter 4
·Ezekiel Chapter 5
·Ezekiel Chapter 6
·Ezekiel Chapter 7
·Ezekiel Chapter 8
·Ezekiel Chapter 9
·Ezekiel Chapter 10
·Ezekiel Chapter 11
·Ezekiel Chapter 12
·Ezekiel Chapter 13
·Ezekiel Chapter 14
·Ezekiel Chapter 15
·Ezekiel Chapter 16
·Ezekiel Chapter 17
·Ezekiel Chapter 18
·Ezekiel Chapter 19
·Ezekiel Chapter 20
·Ezekiel Chapter 21
·Ezekiel Chapter 22
·Ezekiel Chapter 23
·Ezekiel Chapter 24
·Ezekiel Chapter 25
·Ezekiel Chapter 26
·Ezekiel Chapter 27
·Ezekiel Chapter 28
·Ezekiel Chapter 29
·Ezekiel Chapter 30
·Ezekiel Chapter 31
·Ezekiel Chapter 32
·Ezekiel Chapter 33
·Ezekiel Chapter 34
·Ezekiel Chapter 35
·Ezekiel Chapter 36
·Ezekiel Chapter 37
·Ezekiel Chapter 38
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 40
·Ezekiel Chapter 41
·Ezekiel Chapter 42
·Ezekiel Chapter 43
·Ezekiel Chapter 44
·Ezekiel Chapter 45
·Ezekiel Chapter 46
·Ezekiel Chapter 47
·Ezekiel Chapter 48
·Daniel Chapter 1达尼尔
·Daniel Chapter 2
·Daniel Chapter 3
·Daniel Chapter 4
·Daniel Chapter 5
·Daniel Chapter 6
·Daniel Chapter 7
·Daniel Chapter 8
·Daniel Chapter 9
·Daniel Chapter 10
·Daniel Chapter 11
·Daniel Chapter 12
·Daniel Chapter 13
·Daniel Chapter 14
·Hosea Chapter 1欧瑟亚
·Hosea Chapter 2
·Hosea Chapter 3
·Hosea Chapter 4
·Hosea Chapter 5
·Hosea Chapter 6
·Hosea Chapter 7
·Hosea Chapter 8
·Hosea Chapter 9
·Hosea Chapter 10
·Hosea Chapter 11
·Hosea Chapter 12
·Hosea Chapter 13
·Hosea Chapter 14
·Joel Chapter 1岳厄尔
·Joel Chapter 2
·Joel Chapter 3
·Joel Chapter 4
·Amos Chapter 1亚毛斯
·Amos Chapter 2
·Amos Chapter 3
·Amos Chapter 4
·Amos Chapter 5
·Amos Chapter 6
·Amos Chapter 7
·Amos Chapter 8
·Amos Chapter 9
·Obadiah 亚北
·Jonah Chapter 1约纳
·Jonah Chapter 2
·Jonah Chapter 3
·Jonah Chapter 4
·Micah Chapter 1米该亚
·Micah Chapter 2
·Micah Chapter 3
·Micah Chapter 4
·Micah Chapter 5
·Micah Chapter 6
·Micah Chapter 7
·Nahum Chapter 1纳鸿
·Nahum Chapter 2
·Nahum Chapter 3
·Habakkuk Chapter 1哈巴谷
·Habakkuk Chapter 2
·Habakkuk Chapter 3
·Zephaniah Chapter 1索福尼亚
·Zephaniah Chapter 2
·Zephaniah Chapter 3
·Haggai Chapter 1哈盖
·Haggai Chapter 2
·Zechariah Chapter 1匝加利亚
·Zechariah Chapter 2
·Zechariah Chapter 3
·Zechariah Chapter 4
·Zechariah Chapter 5
·Zechariah Chapter 6
·Zechariah Chapter 7
·Zechariah Chapter 8
·Zechariah Chapter 9
·Zechariah Chapter 10
·Zechariah Chapter 11
·Zechariah Chapter 12
·Zechariah Chapter 13
·Zechariah Chapter 14
·Malachi Chapter 1玛拉基亚
·Malachi Chapter 2
·Malachi Chapter 3(本书完:敬献
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
1 Maccabees Chapter 11
1 Maccabees Chapter 11
浏览次数:3671 更新时间:2009-8-12
 
 
 

1 Maccabees
Chapter 11

1 The king of Egypt gathered his forces, as numerous as the sands of the seashore, and many ships; and he sought by deceit to take Alexander's kingdom and add it to his own.

埃及王聚集了多如海沙的大军,和许多船只,图谋用诡计夺取亚历山大的国土,归属自己的版图;

2 He entered Syria with peaceful words, and the people in the cities opened their gates to welcome him, as King Alexander had ordered them to do, since Ptolemy was his father-in-law.

他便一路扬言和平,往叙利亚进发,各城的居民都给他开门,迎接他,因为亚历山大曾下令,要人欢迎他,因为他是自己的岳父。

3 But when Ptolemy entered the cities, he stationed garrison troops in each one.

但是,每当仆托肋米进入一城,就在那城内派上自己的军队防守;

4 When he reached Azotus, he was shown the temple of Dagon destroyed by fire, Azotus and its suburbs demolished, corpses lying about, and the charred bodies of those burned by Jonathan in the war and stacked up along his route.

及至来近阿左托时,人便将焚毁了的达贡庙、阿左托和其周围的废墟,以及横躺竖卧的尸体,和战时被焚烧的遗骸,堆积在他要经过的路旁,指给他看;

5 To prejudice the king against Jonathan, he was told what the latter had done; but the king said nothing.

并将约纳堂行的事,陈述给王,意思是要王惩罚他,王却默然不语。

6 Jonathan met the king with pomp at Joppa, and they greeted each other and spent the night there.

那时,约纳堂又堂堂正正地来到了约培,与王会面;彼此请安,还一起在那里过宿。

7 1 Jonathan accompanied the king as far as the river called Eleutherus and then returned to Jerusalem.

约纳堂陪伴君王,来到称为厄娄特洛的河那里,才返回耶路撒冷。

8 2 Plotting evil against Alexander, King Ptolemy took possession of the cities along the seacoast as far as Seleucia-by-the-Sea.

仆托肋米王既占领了沿海各城,到临海的色娄基雅,就对亚历山大起了恶意,

9 He sent ambassadors to King Demetrius, saying: Come, let us make a pact with each other; I will give you my daughter whom Alexander has married, and you shall reign over your father's kingdom.

于是派遣使者见德默特琉王说;"请你来,我们彼此结为同盟,我要将嫁与亚历山大的女儿给你为妻,你在你的祖国将要为王。

10 3 I regret that I gave him my daughter, for he has sought to kill me.

我后悔把我的女儿嫁给了他,因为他竟然谋害我。"

11 His real reason for accusing Alexander, however, was that he coveted Alexander's kingdom.

他诬枉亚历山大,是因为他垂涎他的国土。

12 After taking his daughter away and giving her to Demetrius, Ptolemy broke with Alexander; their enmity became open.

于是将自己的女儿抢去,嫁给德默特琉,而与亚历山大绝交;他们之间的仇恨就此公开了。

13 Then Ptolemy entered Antioch and assumed the crown of Asia; he thus wore two crowns on his head, that of Egypt and that of Asia.

仆托肋米进了安提约基雅,就戴上了亚细亚的王冠:

14 King Alexander was in Cilicia at that time, because the people of that region had revolted.

这样在他的头上戴着埃及和亚细亚的两顶王冠。那时,亚历山大王正在基里基雅,因为那地方的人民发生了变乱。

15 When Alexander heard the news, he came to challenge Ptolemy in battle. Ptolemy marched out and met him with a strong force and put him to flight.

但亚历山大一听说这事就来与他交战;仆托肋米王也率领大军来猛攻亚历山大,将他击败。

16 Alexander fled to Arabia to seek protection. King Ptolemy's triumph was complete

1亚历山大便逃到阿刺伯,在那里避难,仆托肋米王于是胜利了。

17 when the Arab Zabdiel cut off Alexander's head and sent it to Ptolemy.

阿刺伯人匝贝狄耳便砍了亚历山大的头,送给了仆托肋米。

18 But three days later King Ptolemy himself died, and his men in the fortified cities were killed by the inhabitants of the strongholds.

三天后,仆托肋米王也死了,他留在堡垒里的埃及人,也被堡垒里的本地人杀死。

19 4 Thus Demetrius became king in the year one hundred and sixty-seven.

德默特琉遂登上王位,时在一百六十七年。

20 At that time Jonathan gathered together the men of Judea to attack the citadel in Jerusalem, and they set up many machines against it.

那时,约纳堂召集犹太人,攻打耶路撒冷的堡垒;为攻打堡垒,制造了许多军械。

21 Some transgressors of the law, enemies of their own nation, went to the king and informed him that Jonathan was besieging the citadel.

有些怀恨自己百姓的歹徒,竟来到王前,将约纳堂围攻堡垒的事,向他报告了。

22 When Demetrius heard this, he was furious, and set out immediately for Ptolemais. He wrote to Jonathan to discontinue the siege and to meet him for a conference at Ptolemais as soon as possible.

王听了大怒,就立刻动身,到了仆托肋买,给约纳堂写信,要他停止围攻,且叫他赶快来仆托肋买,与他会面商谈。

23 On hearing this, Jonathan ordered the siege to continue. He selected some elders and priests of Israel and exposed himself to danger

约纳堂听说后,仍下令继续围攻,选了以色列中的几位长老和司祭,与他同去冒险,

24 by going to the king at Ptolemais. He brought with him silver, gold apparel, and many other presents, and found favor with the king.

且带着金银、衣服和许多别的礼品,前往仆托肋买,来会见君王,甚得君王的欢心。

25 Although some impious men of his own nation brought charges against him,

这时百姓中有几个歹徒,仍来控告他;

26 the king treated him just as his predecessors had done and showed him great honor in the presence of all his Friends.

但是王对待他,仍如前王对待他一样,在自己的众位朋友前赞扬他;

27 He confirmed him in the high priesthood and in all the honors he had previously held, and had him enrolled among his Chief Friends.

并且保证他仍作大司祭,仍享有从前所有的各种特殊荣誉,还将他列入王的一等朋友之中。

28 Jonathan asked the king to exempt Judea and the three districts of Samaria from tribute, promising him in return three hundred talents.

约纳堂便要求王豁免犹太及属撒玛黎稚三区的赋税,而许给三百"塔冷通。"

29 The king agreed and wrote the following letter to Jonathan about all these matters: Pact with Demetrius

王应允了,并且关于这一切事,还给约纳堂写了以下的信说:

30 5 King Demetrius sends greetings to his brother Jonathan and to the Jewish nation.

 "德默特琉王祝约纳堂兄和犹太民族安好!

31 6 We are sending you, for your information, a copy of the letter that we wrote to Lasthenes our kinsman concerning you.

关于你们的事,我们已给我们的亲贵拉斯特乃去了信,如今我们将原文录下:送给你们,使你们知道它的内容:

32 'King Demetrius sends greetings to his father Lasthenes.

德默特琉王祝亚父拉斯特乃安好!

33 Because of the good will they show us, we have decided to bestow benefits on the Jewish nation, who are our friends and who observe their obligations to us.

我们决意要善待犹太民族,因为他们是我们的朋友,对我们保持了, 正义,且怀有善意。

34 7 Therefore we confirm their possession, not only of the territory of Judea, but also of the three districts of Aphairema, Lydda, and Ramathaim. These districts, together with all their dependencies, were transferred from Samaria to Judea in favor of all those who offer sacrifices for us in Jerusalem instead of paying the royal taxes that formerly the king received from them each year from the produce of the soil and the fruit of the trees.

因此,我们也将犹太地,及由撒玛黎雅划归犹太的阿斐赖玛、里达和辣玛塔因三区,以及一切属镇,归于他们。凡到耶路撒冷献祭的人,他们从前每年应向王缴纳地产和树上的果实等税,现在我一律豁免。

35 From this day on we grant them release from payment of all other things that would henceforth be due to us, that is, of tithes and tribute and of the tax on the salt pans and the crown tax.

其他凡归于我们的什一之物、经常税、盐井税,以及应归于我们的王冠金等,从今日起一概豁免。

36 Henceforth none of these provisions shall ever be revoked.

凡此种种,由今日起,直到无限期,一概不得废除。

37 Be sure, therefore, to have a copy of these instructions made and given to Jonathan, that it may be displayed in a conspicuous place on the holy hill.'

所以,现在请你们费心,再将这张公文腾抄一分,送给约纳堂,叫他放在圣山的显明处。"

38 When King Demetrius saw that the land was peaceful under his rule and that he had no opposition, he dismissed his entire army, every man to his home, except the foreign troops which he had hired from the islands of the nations. So all the soldiers who had served under his predecessors hated him.

此后,德默特琉王见自己治理得国泰民安,无人造反,便将所有的军队遣散,各回本乡,只有由异民海岛招募来的外方军队例外,因而他父亲的旧部队都恼恨他。

39 When a certain Trypho, who had previously belonged to Alexander's party, saw that all the troops were grumbling at Demetrius, he went to Imalkue the Arab, who was bringing up Alexander's young son Antiochus.

那时,原先曾作亚历山大同党的特黎丰,见众军队抱怨德默特琉,遂去见教养亚历山大幼子安提约古的阿刺伯人依玛谷。

40 Trypho kept urging Imalkue to hand over the boy to him, that he might make him king in his father's place. During his stay there of many days, he told him of all that Demetrius had done and of the hatred that his soldiers had for him.

他催逼他将按孩子交给自己,使他继承他父亲的王位;也将德默特琉的一切作为,以及众军队愤恨他的事,都给依玛谷述说了。以后他在那里也住了多日。

41 Meanwhile Jonathan sent the request to King Demetrius to withdraw his troops from the citadel of Jerusalem and from the other strongholds, for they were constantly hostile to Israel.

那时,约纳堂遣人到德默特琉王前,要求他将耶路撒冷堡垒里及各营寨里的人撤回,因为他们常攻击以色列人。

42 Demetrius, in turn, sent this word to Jonathan: I will not only do this for you and your nation, but I will greatly honor you and your nation when I find the opportunity.

德默特琉遂差遣人到约纳堂那里去说:"我不但对你和你的民族要作这些事,几时我有好机会,我还要极力光荣你和你的民族。

43 Do me the favor, therefore, of sending men to fight for me, because all my troops have revolted.

现在更好请你派遣一些人来帮助我出征,因为我的一切军队都已离去。"

44 So Jonathan sent three thousand good fighting men to him at Antioch. When they came to the king, he was delighted over their arrival,

约纳堂便给他往安提约基雅调去三千勇兵;他们来到王前,王因他们的来临感到喜乐。

45 for the populace, one hundred and twenty thousand strong, had massed in the center of the city in an attempt to kill him.

那时约有十二万市民,在城中心集合,想要杀害国王,

46 But he took refuge in the palace, while the populace gained control of the main streets and began to fight.

国王便躲到官殿里去。市民一占据城中要道,即开始进攻。

47 So the king called the Jews to his aid. They all rallied around him and spread out through the city. On that day they killed about a hundred thousand men in the city,

国王遂求犹太人帮忙,他们便一起聚集到他跟前,然后分散到城里,在那一天杀了约十万人,

48 which, at the same time, they set on fire and plundered on a large scale. Thus they saved the king's life.

也把城烧了,同时获得了许多战利品,且营救了国王。

49 When the populace saw that the Jews held the city at their mercy, they lost courage and cried out to the king in supplication,

城里的人见犹太人占据了城池,任意行事,都胆战心惊,遂呼求国王说:

50 Give us your terms and let the Jews stop attacking us and our city. So they threw down their arms and made peace.

请向我们伸出右手,叫犹太人停止攻击我们和城池!"。

51 The Jews thus gained glory in the eyes of the king and all his subjects, and they became renowned throughout his kingdom. Finally they returned to Jerusalem with much spoil.

他们遂放下武器讲和。这样犹太人在国王及其国民前受到光荣,然后带着许多战利品,回了耶路撒冷。

52 But when King Demetrius was sure of his royal throne, and the land was peaceful under his rule,

德默特琉王于是又坐上王位,国家在他统治下又安定了。

53 he broke all his promises and became estranged from Jonathan. Instead of rewarding Jonathan for all the favors he had received from him, he caused him much trouble.

但是他竟背弃了他所应许的一切,对约纳堂也疏远了,不但没有按照约纳堂对他所施的恩惠还报,反而处处为难。

54 After this, Trypho returned and brought with him the young boy Antiochus, who became king and wore the royal crown.

此后,特黎丰便领着幼儿安提约古回来;安提约古于是称王,戴上王冠。

55 All the soldiers whom Demetrius had discharged rallied around Antiochus and fought against Demetrius, who was routed and fled.

此时德默特琉所遣散的军队,都聚集起来,攻击德默特琉,德默特琉只得转身逃走。

56 Trypho captured the elephants and occupied Antioch.

特黎丰因而获得了象队,占据了安提约基雅。

57 Then young Antiochus wrote to Jonathan: I confirm you in the high priesthood and appoint you ruler over the four districts and wish you to be one of the King's Friends.

那时,小安提约古给约纳堂写信说:"我立你为大司祭,派你管辖四区,将你列入国王朋友中。"

58 He also sent him gold dishes and a dinner service, gave him the right to drink from gold cups, to dress in royal purple, and to wear a gold buckle.

他给他送上金器和一套餐具,准他以金杯饮酒,穿紫袍,带金扣;

59 8 Likewise, he made Jonathan's brother Simon governor of the region from the Ladder of Tyre to the frontier of Egypt.

又任命他哥哥息孟为总督由提洛梯山直到埃及边境,都由他管辖。

60 9 Jonathan set out and traveled through West-of-Euphrates and its cities, and all the forces of Syria espoused his cause as allies. When he arrived at Ashkalon, the citizens welcomed him with pomp.

那时,约纳堂出巡大河以西的各城各地,叙利亚的军队都聚集到他跟前,助他作战;他来到阿市刻隆时,城里的居民都热烈地欢迎他。

61 But when he set out for Gaza, the people of Gaza locked their gates against him. So he besieged it and burned and plundered its suburbs.

他又由此往迦萨去,迦萨的居民却关闭城门;他就围攻那城,放火烧了郊区,洗劫一空。

62 Then the people of Gaza appealed to him for mercy, and he granted them peace. He took the sons of their chief men as hostages and sent them to Jerusalem. He then traveled on through the province as far as Damascus.

迦萨的居民遂求约纳堂,约纳堂就同他们讲和,只是将他们首领的孩子带去,送到耶路撒冷作质。他走遍全境,直到大马士革。

63 Jonathan heard that the generals of Demetrius had come with a strong force to Kadesh in Galilee, intending to remove him from office.

那时,约纳堂听说德默特琉的将领们,带着大军来到加里肋亚的卡德士,迫他放弃自己的职务;

64 So he went to meet them, leaving his brother Simon in the province.

他就将自己的哥哥息孟留在那里,自己迎敌去了。

65 Simon besieged Beth-zur, attacked it for many days, and blockaded the inhabitants.

息孟在贝特族尔对面扎营,攻打了多日,将那地封锁。

66 When they sued for peace, he granted it to them. He expelled them from the city, took possession of it, and put a garrison there.

贝特族尔人向他求和,息孟便同他们讲和,将他们从那里赶走,占据了那城,并在城里驻扎了军队。

67 10 Meanwhile, Jonathan and his army pitched their camp near the waters of Gennesaret, and at daybreak they went to the plain of Hazor.

同时约纳堂和他的军队,在革乃撒尔湖畔扎营,第二天清早,抵达哈柞尔平原。

68 There, in front of him on the plain, was the army of the foreigners. This army attacked him in the open, having first detached an ambush against him in the mountains.

有一支外方人的军队到平原与他交战,且在山上设下埋伏。当这支军队向犹太人冲来时,

69 Then the men in ambush rose out of their places and joined in the battle.

埋伏的人忽然从埋伏的地方出来,与他们交战。

70 All of Jonathan's men fled; no one stayed except the army commanders Mattathias, son of Absalom, and Judas, son of Chalphi.

约纳堂的部下都逃散了,除军长阿贝沙隆的儿子玛塔提雅,和哈耳非的儿子犹大外,没有剩下一个。

71 Jonathan tore his clothes, threw earth on his head, and prayed.

约纳堂便撕破衣服,头上撒土,且行祈祷。

72 Then he went back to the combat and so overwhelmed the enemy that they took to flight.

然后转过身来,向敌人进攻,使他们溃败而逃。

73 Those of his men who were running away saw it and returned to him; and with him they pursued the enemy as far as their camp in Kadesh, where they pitched their own camp.

他逃散的部下一见,就又回到他跟前,同他一起将敌人追赶到卡德士敌营,遂在那里安了营。

74 Three thousand of the foreign troops fell on that day. Then Jonathan returned to Jerusalem.

那天外方军队死亡的,约有三千人。约纳堂以后回了耶路撒冷。

 

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [7] Eleutherus: modern Nahr el-Kebir, the northern border of modern Lebanon; in the second century B.C. the northern limit of Coelesyria.

2 [8] Seleucia-by-the-Sea: at the mouth of the Orontes, the port city of Antioch.

3 [10] I regret . . . to kill me: according to Josephus, Ammonius, a friend of Alexander, had tried to assassinate Ptolemy, and the latter claimed that Alexander was the instigator, thus calumniating him to gain his kingdom (1 Macc 11:11).

4 [19] The year one hundred and sixty-seven: 146/145 B.C. The two deaths (1 Macc 11:17-18) occurred in the summer of 145 B.C.

5 [30] Brother: this title and father in 1 Macc 11:32 are honorific titles used of the Kinsmen.

6 [31] Lasthenes: leader of the mercenary troops who had come with Demetrius from Crete. He was now the young king's chief minister and was apparently responsible for the disastrous policy (1 Macc 11:38) of disbanding the national army.

7 [34] Aphairema: the Ophrah of Joshua 18:23; 1 Sam 23:6; the Ephron of 2 Chron 13:19; and the Ephraim of John 11:54 - modern et-Taiyibeh, five miles northeast of Bethel. Lydda: the Lod of the postexilic Jews (Ezra 2:33; Nehemiah 11:35) and the hometown of Aeneas, who was cured by Peter (Acts 9:32-34). It is ten miles southeast of Joppa. Ramathaim: the Ramathaim-zophim of 1 Sm 1,1, and the Arimathea of Matthew 27:57 modern Rentis, nine miles northeast of Lydda.

8 [59] Ladder of Tyre: modern Ras en-Naquurah, on the border between Lebanon and Israel, where the mountains reach the sea, so that the coastal road must ascend in a series of steps.

9 [60] West-of-Euphrates: refers here to the territory of Palestine and Coelesyria, but not Upper Syria; cf 1 Macc 11:3, 32; 7:8.

10 [67] Plain of Hazor: the site of the ancient Canaanite city (Joshua 11:10), ten miles north of the Lake of Gennesaret.

 

上一篇:1 Maccabees Chapter 10
下一篇:1 Maccabees Chapter 12
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com