Sirach 1 1 An admonition can be inopportune, and a man may be wise to hold his peace. 2 It is much better to admonish than to lose one's temper, for one who admits his fault will be kept from disgrace. 谴责胜于发怒;凡承认过错的,必能保全自己不受损害。 3 2 Like a eunuch lusting for intimacy with a maiden is he who does right under compulsion. 4 One man is silent and is thought wise, another is talkative and is disliked. 5 One man is silent because he has nothing to say; another is silent, biding his time. 有的人不出声,是因为他不知所答;有的人不出声,是因为他知道何时该说话。 6 A wise man is silent till the right time comes, but a boasting fool ignores the proper time. 明智人缄口不言,直等相宜的时候;自夸和愚昧的人,却不看时机。 7 He who talks too much is detested; he who pretends to authority is hated. 多言的人,必招人厌恶;专权的人,必被人恼恨。 8 3 Some misfortunes bring success; some things gained are a man's loss. 有的人在患难中,得到成功;有的人在顺境中,反而失败。 9 4 Some gifts do one no good, and some must be paid back double. 有的馈赠,为你没有益处;有的馈赠,却获得双倍的酬报。 10 Humiliation can follow fame, while from obscurity a man can lift up his head. 有的屈辱来自尊荣,但也有人从卑微中抬起了头。 11 A man may buy much for little, but pay for it seven times over. 有的人用低价大批收买,然而却因此赔了七倍。 12 A wise man makes himself popular by a few words, but fools pour forth their blandishments in vain. 明智人说话,叫人喜爱;愚昧的人温和,却是白费。 13 A gift from a rogue will do you no good, for in his eyes his one gift is equal to seven. 有的人用低价大批收买,然而却因此赔了七倍。 14 He gives little and criticizes often, and like a crier he shouts aloud. He lends today, he asks it back tomorrow; hateful indeed is such a man. 15 A fool has no friends, nor thanks for his generosity; 愚人说:“我没有朋友;我做好事,也得不到感谢。” 16 Those who eat his bread have an evil tongue. How many times they laugh him to scorn! 吃他饭的人,口舌欺人。多少次,多少人要讥笑他呢? 17 5 A fall to the ground is less sudden than a slip of the tongue; that is why the downfall of the wicked comes so quickly. 18 Insipid food is the untimely tale; the unruly are always ready to offer it. 无礼的人,好象无知的人口中,不断重述的一个乏味的故事。 19 A proverb when spoken by a fool is unwelcome, for he does not utter it at the proper time. 出自愚人口中的比喻,不受欢迎,因为他说的不合时机。 20 A man through want may be unable to sin, yet in this tranquility he cannot rest. 有人因贫乏不能犯罪,所以在安静中,不感到良心的刺激。 21 One may lose his life through shame, and perish through a fool's intimidation. 有人因害羞而损害自己,因愚昧的顾虑而牺牲自己,因顾及情面而使自己丧亡。 22 A man makes a promise to a friend out of shame, and has him for his enemy needlessly. 有人因害羞而对朋友应许过甚,无故使他成了仇人。 23 A lie is a foul blot in a man, yet it is constantly on the lips of the unruly. 谎言为人是一种可恶的污点,然而常在无知人的口里。 24 Better a thief than an inveterate liar, yet both will suffer disgrace; 盗贼也比一个常说谎的人好,但是这两等人将承受的,都是灭亡。 25 A liar's way leads to dishonor, his shame remains ever with him. 说谎人的品行,是不光彩的,耻辱常在他们身上。 26 6 A wise man advances himself by his words, a prudent man pleases the great. 智慧人在言谈上,必增高自己的身价;明智人,会使伟人喜悦。 27 He who works his land has abundant crops, he who pleases the great is pardoned his faults. 耕种田地的,必使自己的收获堆积如山;行正义的,必被举扬;使伟人喜悦的,过错必蒙宽恕。 28 Favors and gifts blind the eyes; like a muzzle over the mouth they silence reproof. 赠品与礼物昏迷明智人的眼目,就如口罩阻止责斥。 29 Hidden wisdom and unseen treasure-- of what value is either? 隐藏的智慧和埋藏的宝贝,二者究竟有什么用? 30 Better the man who hides his folly than the one who hides his wisdom. 隐瞒自己胡涂的人,比隐瞒自己智慧的人还好。 Footnotes(注解) 1 [1-7] Wisdom indicates the proper times for speech and silence, that is, the occasions when the most benefit can be gained from them. 2 [3] The sense is that violence or force against a person can prevent an external act of sin or compel a good deed without eliminating the internal sin or desire of wrongdoing. Cf Sirach 20:20. 3 [8-16] In a series of paradoxes the author indicates how much true and lasting values differ from apparent ones. 4 [9] And some . . . double: or perhaps, "but some are doubly precious." 5 [17-25] The ill-timed speech of the wicked, the unruly and a fool is repulsive (Sirach 20:17-19); human respect exposes one to intimidation, rash promises and enmity (Sirach 20:21- 22); lies bring dishonor and lasting disgrace (Sirach 20:23, 24, 25). 6 [26-30] Unlike the fool who invites disaster through misuse of his tongue, the sage through prudent speech gains in honor and esteem among the great (Sirach 20:26-27). He must beware, however, of accepting bribes, lest he share in evil through silence when he should reprove (Sirach 20:28-30). |