Proverbs 1 Like a stream is the king's heart in the hand of the LORD; wherever it pleases him, he directs it. 君王的心在上主手里,有如水流,可随意转移。 2 All the ways of a man may be right in his own eyes, but it is the LORD who proves hearts. 人对自己的行为,都自觉正直;但审察人心的,却是上主。 3 1 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice. 秉公行义,比献祭献更悦上主。 4 Haughty eyes and a proud heart-- the tillage of the wicked is sin. 傲慢的眼睛,骄矜的心灵,恶人的炫耀,无非是罪恶。 5 The plans of the diligent are sure of profit, but all rash haste leads certainly to poverty. 熟思的人,必足以致富;草率的人,必贫困缠身。 6 He who makes a fortune by a lying tongue is chasing a bubble over deadly snares. 以谎言伪语骗得的财宝,是浮云轻烟,死亡的罗网。 7 The oppression of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is right. 恶人的暴戾,必殃及自身,因他们不肯去履行正义。 8 The way of the culprit is crooked, but the conduct of the innocent is right. 恶人的道路,歪曲邪辟;正人的行为,正直适中。 9 It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman. 10 The soul of the wicked man desires evil; his neighbor finds no pity in his eyes. 恶人的心灵,只求邪恶;对自己友伴,毫不关怀。 11 When the arrogant man is punished, the simple are the wiser; when the wise man is instructed, he gains knowledge. 轻狂人遭受处罚,幼稚者将得明智;智慧人接受教训,更增加自己知识。 12 The just man appraises the house of the wicked: there is one who brings down the wicked to ruin. 正义的上主监视恶人的家,且使恶人都陷于灾祸。 13 He who shuts his ear to the cry of the poor will himself also call and not be heard. 谁对穷人的哀求,充耳不闻,他呼求时,也不会得到应允。 14 A secret gift allays anger, and a concealed present, violent wrath. 暗中相送的馈赠,可平息忿怒;投入怀中的礼物,可平息狂怒。 15 To practice justice is a joy for the just, but terror for evildoers. 秉公行义,能叫义人喜乐;但为作恶的人,却是恐惧。 16 2 The man who strays from the way of good sense will abide in the assembly of the shades. 凡远离明智道路的人,必居于幽灵的集会中。 17 He who loves pleasure will suffer want; he who loves wine and perfume will not be rich. 贪爱享乐的人,必遭受穷困;喜爱酒油的人,必不会致富。 18 3 The wicked man serves as ransom for the just, and the faithless man for the righteous. 恶人必将为义人作赎金,败类也将替君子作代价。 19 It is better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and vexatious wife. 与好争易怒的女人同居,倒不如独自住在旷野里。 20 Precious treasure remains in the house of the wise, but the fool consumes it. 珍贵的宝藏和油,积藏在智者家里;但糊涂愚昧的人,却将之消耗净尽。 21 He who pursues justice and kindness will find life and honor. 追求正义和仁慈的人,必将获得生命与尊荣。 22 The wise man storms a city of the mighty, and overthrows the stronghold in which it trusts. 智者必登上勇士的城邑,攻破城邑所凭倚的保垒。 23 He who guards his mouth and his tongue keeps himself from trouble. 谁谨守自己的口舌,心灵必能免受烦恼。 24 Arrogant is the name for the man of overbearing pride who acts with scornful effrontery. 高傲的人名叫“狂人”,他行事必极端蛮横。 25 The sluggard's propensity slays him, for his hands refuse to work. 怠惰人的手不肯操作,必为他的愿望所扼杀。 26 Some are consumed with avarice all the day, but the just man gives unsparingly. 贪婪的人,终日贪婪;正义的人,广施不吝。 27 The sacrifice of the wicked is an abomination, the more so when they offer it with a bad intention. 恶人的祭献,已是可憎;若怀恶而献,更将如何? 28 The false witness will perish, but he who listens will finally have his say. 29 The wicked man is brazenfaced, but the upright man pays heed to his ways. 邪恶的人,常装腔作势;正直的人,却举止检点。 30 There is no wisdom, no understanding, no counsel, against the LORD. 任何智慧、才略或计谋,都不能与上主相对抗。 31 The horse is equipped for the day of battle, but victory is the LORD'S. 招兵买马,是为作战之日;但是胜利,却由上主指使。 Footnotes(注解) 1 [3] External rites or sacrifices do not please God unless accompanied by internal worship and right moral conduct; cf Proverb 15:8; 21:27; Isaiah 1:11-15; Amos 5:22; Malachi 1:12. 2 [16] Assembly of the shades: cf note on Job 26:5. 3 [18] Wicked . . . ransom for the just: exemplified in the history of God's chosen people whom he ransomed from Egypt at the cost of the life of Pharaoh and his army (Exodus 14:23-31), and from Babylon by giving to Cyrus, the Persian conqueror, Egypt, Ethiopia and Seba, the richest lands of the world (Isaiah 43:1-3). |