Sirach 1 1 After him came NATHAN who served in the presence of David. 此后,在达味时代,兴起了一位纳堂先知。 2 Like the choice fat of the sacred offerings, so was DAVID in 从以色列子民中,选出的达味,有如由和平祭的肉中,提出的脂肪。 3 He made sport of lions as though they were kids, and of bears, like lambs of the flock. 他年轻时,玩弄狮子,有如玩弄山羊;戏弄野熊,如同戏弄羔羊。 4 As a youth he slew the giant and wiped out the people's disgrace, When his hand let fly the slingstone that crushed the pride of Goliath. 5 Since he called upon the Most High God, who gave strength to his right arm To defeat the skilled warrior and raise up the might of his people, 因为他事前,曾呼求了至高者上主,上主就赐他右手有力,以击杀勇猛的战士,为高举自己百姓的角。 6 Therefore the women sang his praises and ascribed to him tens of thousands. When he assumed the royal crown, he battled 所以处女们向他歌唱,称扬他克胜了万人;大家都以上主的祝福称扬他,给他戴上荣耀的冠冕。 7 and subdued the enemy on every side. He destroyed the hostile Philistines and shattered their power till our own day. 他击溃了四周的仇敌,剿灭了对手培肋舍特人,直到今日还不断地挫折他们的角。 8 With his every deed he offered thanks to God Most High, in words of praise. With his whole being he loved his Maker and daily had his praises sung; 9 He added beauty to the feasts and solemnized the seasons of each year With string music before the altar, providing sweet melody for the psalms 他叫人在祭坛前歌咏奏乐,以优美的声音,唱出悦耳的歌曲,每日按时歌唱圣咏。 10 So that when the Holy Name was praised, before daybreak the sanctuary would resound. 他增加了庆节的盛况,使庆典隆重壮观,使赞美上主圣名的声音,从清晨就响彻圣殿。 11 The LORD forgave him his sins and exalted his strength forever; He conferred on him the rights of royalty and established his throne in 上主赦免了他的罪过,永远高举了他的角,与他立了为王的盟约,使他在以色列获得光荣的宝座。 12 2 Because of his merits he had as his successor a wise son, who lived in security: 继达味兴起了一位明智的儿子,他因了父亲的缘故,生活很安适。 13 SOLOMON reigned during an era of peace, for God made tranquil all his borders. He built a house to the name of God, and established a lasting sanctuary. 撒罗满为王时,正当太平时代,天主使四周安宁,为叫他给自己的圣名,建立一座殿宇,预备一个永远的圣所。 14 How wise you were when you were young, overflowing with instruction, like the Nile in flood! 15 Your understanding covered the whole earth, and, like a sea, filled it with knowledge. 你用含有寓意的箴言,广传于大地; 16 Your fame reached distant coasts, and their peoples came to hear you; 你的名声传至辽远的岛屿;因你的和平,人人都喜爱你; 17 With song and story and riddle, and with your answers, you astounded the nations. 因你的诗歌、箴言、寓言,你赢得了天下万邦的赞叹; 18 3 You were called by that glorious name which was conferred upon Israel. Gold you gathered like so much iron, you heaped up silver as though it were lead; 19 But you abandoned yourself to women and gave them dominion over your body. 此后,你将你的腰委诸妇女,让她们霸占你的身体; 20 You brought dishonor upon your reputation, shame upon your marriage, Wrath upon your descendants, and groaning upon your domain; 你玷污了你的尊荣,凌辱了你的床笫,给你的子孙召来了义怒;让他们慨叹你的愚昧! 21 Thus two governments came into being, when in Ephraim kingship was usurped. 从此国家分裂为二,从厄弗辣因兴起了一个判乱的王国。 22 But God does not withdraw his mercy, nor permit even one of his promises to fail. He does not uproot the posterity of his chosen one, nor destroy the offspring of his friend. So he gave to Jacob a remnant, to David a root from his own family. 23 4 Solomon finally slept with his fathers, and left behind him one of his sons, Expansive in folly, limited in sense, REHOBOAM, who by his policy made the people rebel; Until one arose who should not be remembered, the sinner who led Israel into sin, Who brought ruin to Ephraim 24 and caused them to be exiled from their land. Their sinfulness grew more and more, 25 5 and they lent themselves to every evil, 他们企图犯各种罪恶,直至惩罚临到他们身上为止。 Footnotes(注解) 1 [1-11] David, a youthful and fearless warrior, the favorite of all Israel, by defeating Goliath, the boastful Philistine giant, removed the people's disgrace and greatly strengthened their power (Sirach 47:1-7). With his whole being he loved and praised God, and his devotion to divine worship led him to develop a liturgical cult. David fell into sin, but repenting, received pardon from God and the promise of an everlasting kingdom (Sirach 47:8-11). 2 [12-24] Solomon, son and successor of David, inherited peace through his father's conquests. He built the magnificent temple of Jerusalem (Sirach 47:12-13) and received from God the favor of unparalleled wisdom, through which he obtained great fame (Sirach 47:14-17). Luxury and sensuality, however, brought disgrace upon him, and because of his oppressive burdens, he disposed the kingdom for division after his death (Sirach 47:19-21, 23-24). Nevertheless God did not withdraw his promise of establishing his throne in the descendants of David (Sirach 47:22). 3 [18] Cf 2 Sam 12:25 where Solomon is called Jedidiah, "beloved of the Lord." The same term is used of Israel in Jeremiah 11:15. 4 [23] Expansive: the name Rehoboam means "the people is expansive," that is, widespread. The sinner: Jeroboam; cf 1 Kings 12:2, 20, 26-32. 5 [47:25-48:11] The prophetic ministry of Elijah amid widespread idolatry is here described as a judgment by fire (Sirach 47:25-26). Through his preaching, miracles and vengeance against God's enemies within and without Israel, the prophet succeeded for a time in destroying idols and in restoring faith and the worship of the true God (Sirach 48:2-8). His miraculous departure from this life gave rise to the belief that he did not die but would return before the end of the world to put an end to wrath and restore the tribes of Israel (Sirach 48:9-11). Cf Matthew 17:9-13. |