Psalms 1 1 For the leader. A psalm of the Korahites. 科辣黑子孙的诗歌,交于乐官。 2 You once favored, LORD, your land, restored the good fortune of Jacob. 上主,你对你的地域已加垂怜,且将雅各伯的命运改善; 3 You forgave the guilt of your people, pardoned all their sins. Selah 赦免了你百姓的罪愆,遮掩了他们所有的过犯; 4 You withdrew all your wrath, turned back your burning anger. 抑制了你的一切愤怒,停止了你怒气的火焰。 5 Restore us once more, God our savior; abandon your wrath against us. 天主,我们的救主,求你复兴我们,求你从我们身上消除你的气愤。 6 Will you be angry with us forever, drag out your anger for all generations? 你岂能永远向我们发怒,世世代代发泄你的愤怒? 7 Please give us life again, that your people may rejoice in you. 难道不是你使我们复生,使你的子民因你而欢欣? 8 Show us, LORD, your love; grant us your salvation. 上主,求你向我们显示你的宽仁,求你给我们赏赐你的救恩。 9 2 I will listen for the word of God; surely the LORD will proclaim peace To his people, to the faithful, to those who trust in him. 10 Near indeed is salvation for the loyal; prosperity will fill our land. 他的救恩必接近敬畏他的人,为使光荣在我们的地上久存。 11 3 Love and truth will meet; justice and peace will kiss. 仁爱和忠信必彼此相迎,正义与和平必彼此相亲。 12 Truth will spring from the earth; justice will look down from heaven. 忠信从地下生出,正义由天上远瞩。 13 The LORD will surely grant abundance; our land will yield its increase. 上主也必赐下康乐幸福;我们的地必有他的收获。 14 Prosperity will march before the Lord, and good fortune will follow behind. 正义在上主前面行走,救恩必随上主的脚步。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 85] A national lament reminding God of past favors and forgiveness (Psalm 85:2-4) and begging for forgiveness and grace now (Psalm 85:5-8). A speaker represents the people who wait humbly with open hearts (Psalm 85:9-10): God will be active on their behalf (Psalm 85:11-13). The situation suggests the conditions of Judea during the early postexilic period, the fifth century B.C.; the thoughts are similar to those of postexilic prophets (Haggai 1:5-11; 2:6-9). 2 [9] The prophet listens to God's revelation. Cf Hebrews 2:1. 3 [11-13] Divine activity is personified as pairs of virtues. |