Psalms 1 1 For the leader. A psalm of David. 达味的圣咏,交于乐官。 2 O God, whom I praise, do not be silent, for wicked and treacherous mouths attack me. They speak against me with lying tongues; 我口赞美的天主,求你别缄口不语! 因为邪恶欺诈的口,已经张开攻击我,骗人说谎的舌头,也已经出言陷害我, 3 with hateful words they surround me, attacking me without cause. 他们诬告我,以报我的友爱;然而我却为他们祈祷不懈; 5 They repay me evil for good, hatred for my love. My enemies say of me: 6 2 "Find a lying witness, an accuser to stand by his right hand, 7 That he may be judged and found guilty, that his plea may be in vain. 使他受审时,被判为罪犯,使他的辩护,仍构成罪案。 8 May his days be few; may another take his office. 愿你缩短他的年岁,让人取去他的职位, 9 May his children be fatherless, his wife, a widow. 使他的子女尽成孤独,使他的妻子流为寡妇, 10 May his children be vagrant beggars, driven from their hovels. 使他的子孙流离失所,沿门乞食,使他由残破的家室里,被人逐离。 11 May the usurer snare all he owns, strangers plunder all he earns. 12 May no one treat him kindly or pity his fatherless children. 13 May his posterity be destroyed, his name cease in the next generation. 14 May the LORD remember his fathers' guilt; his mother's sin not be canceled. 愿上主记念他父亲的罪愆,总不要赦免他母亲的过犯; 15 May their guilt be always before the LORD, till their memory is banished from the earth, 16 For he did not remember to show kindness, but hounded the wretched poor and brought death to the brokenhearted. 因为他们总不想施恩行善,只知道迫害弱小和贫贱,连心灵破碎的人也摧残。 17 He loved cursing; may it come upon him; he hated blessing; may none come to him. 他既喜爱诅咒,愿诅咒临于他!他既不爱祝福,愿祝福远离他! 18 May cursing clothe him like a robe; may it enter his belly like water, seep into his bones like oil. 他以诅咒为自己的衣带,诅咒如水浸入他的五内,更象脂油渗透他的骨骸, 19 May it be near as the clothes he wears, as the belt always around him." 好象衣服遮蔽了他,好似皮带缠住了他。 20 3 May the LORD bring all this upon my accusers, upon those who speak evil against me. 21 But you, LORD, my God, deal kindly with me for your name's sake; in your great mercy rescue me. 然而上主,为了你的名,求你善待我,天主,按照你的仁爱和善良,拯救我! 22 For I am sorely in need; my heart is pierced within me. 23 Like a lengthening shadow I near my end, all but swept away like the locust. 24 My knees totter from fasting; my flesh has wasted away. 25 I have become a mockery to them; when they see me, they shake their heads. 我竟成了他们的笑柄,看见我的人头摇齿冷。 26 Help me, LORD, my God; save me in your kindness. 27 Make them know this is your hand, that you, LORD, have acted. 28 Though they curse, may you bless; shame my foes, that your servant may rejoice. 任凭他们诅咒,惟愿你予以降福,叫你仆人欢喜,使我的仇敌蒙羞。 29 Clothe my accusers with disgrace; make them wear shame like a mantle. 叫诬告我的人满被凌辱,他们蒙受耻辱,如披氅裘。 30 I will give fervent thanks to the LORD; before all I will praise my God. 我要亲口向上主歌颂,要赞美他在亿万人中。 31 For God stands at the right hand of the poor to defend them against unjust accusers. 因他站在穷苦人的右边,拯救他脱离定罪的裁判。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 109] A lament notable for the length and vehemence of its prayer against evildoers (Psalm 109:6-20); the cry to God (Psalm 109:1) and the complaint (Psalm 109:22-25) are brief in comparison. The psalmist is apparently the victim of a slander campaign, potentially devastating in a society where reputation and honor are paramount. In the emotional perspective of the psalm, there are only two types of people: the wicked and their poor victims. The psalmist is a poor victim (Psalm 108:22, 31) and by that fact a friend of God and enemy of the wicked. The psalmist seeks vindication not on the basis of personal virtue but because of God's promise to protect the poor. 2 [6] An accuser: Hebrew satan, a word occurring in Job 1-2 and Zechariah 3:1-2. In the latter passage Satan stands at the right hand of the high priest to bring false accusations against him before God. Here the accuser is human. 3 [20] May the LORD bring all this: the psalmist prays that God ratify the curses of 6-19 and bring them upon the wicked. |