Leviticus 1 The LORD said to Moses, 上主训示梅瑟说: 2 1 "Tell the Israelites: When a woman has conceived and gives birth to a boy, she shall be unclean for seven days, with the same uncleanness as at her menstrual period. "你告诉以色列子民说:若一妇人分娩,生一男孩,七天之久,她是不洁的;她不洁有如经期不洁一样。 3 On the eighth day, the flesh of the boy's foreskin shall be circumcised, 第八天,应给孩子割损。 4 and then she shall spend thirty-three days more in becoming purified of her blood; she shall not touch anything sacred nor enter the sanctuary till the days of her purification are fulfilled. 此外,她还要守度三十三天的洁血期。在未满取洁的日期以前,不可接触任何圣物,不可走进圣所。 5 If she gives birth to a girl, for fourteen days she shall be as unclean as at her menstruation, after which she shall spend sixty-six days in becoming purified of her blood. 若生一女孩,两星期是不洁的,有如经期一样。此外,还要守度六十六天的洁血期。 6 "When the days of her purification for a son or for a daughter are fulfilled, she shall bring to the priest at the entrance of the meeting tent a yearling lamb for a holocaust and a pigeon or a turtledove for a sin offering. 一满了取洁的日期,不拘为儿子或女儿,她应在会幕门口交给司祭一只一岁的羔羊,做全燔祭;一只雏鸽或一只斑鸠,献作赎罪祭。 7 The priest shall offer them up before the LORD to make atonement for her, and thus she will be clean again after her flow of blood. Such is the law for the woman who gives birth to a boy or a girl child. 司祭将祭品奉献在上主面前,为她行赎罪礼,她才算由流血的状况中洁净了:以上是关于生男或生女的妇人的法律。 8 2 If, however, she cannot afford a lamb, she may take two turtledoves or two pigeons, the one for a holocaust and the other for a sin offering. The priest shall make atonement for her, and thus she will again be clean." 但若她的财力不够备办一只羔羊,可带两只斑鸠或两只雏鸽:一只献作全燔祭,一只献作赎罪祭。司祭为他行赎罪礼,她就洁净了。 Footnotes(注解) 1 [2-3] The uncleanness of the woman was more serious during the first period, the seven days after the birth of a boy or the fourteen days after the birth of a girl; only during this period would the rules given in Lev 15:19-24 apply. 2 [8] Forty days after the birth of Jesus, his Virgin Mother made this offering of the poor (Luke 2:22, 24); since the holocaust was offered in thanksgiving for the birth of the child, this was most fittingly offered by Mary. However, because of her miraculous delivery, she was not really obliged to make the sin offering of purification. |