Psalms 1 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 请众齐向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌! 2 Sing to the LORD, bless his name; announce his salvation day after day. 3 Tell God's glory among the nations; among all peoples, God's marvelous deeds. 请在列邦中,传述他的光荣,请在万民中,宣扬他的奇功。 4 2 For great is the LORD and highly to be praised, to be feared above all gods. 因为上主伟大,应受赞美,惟他超越众神,可敬可畏。 5 For the gods of the nations all do nothing, but the LORD made the heavens. 6 Splendor and power go before him; power and grandeur are in his holy place. 7 Give to the LORD, you families of nations, give to the LORD glory and might; 8 give to the LORD the glory due his name! Bring gifts and enter his courts; 请将主名光荣归于上主!请进入他的庭院奉献祭物。 9 bow down to the LORD, splendid in holiness. Tremble before God, all the earth; 10 say among the nations: The LORD is king. The world will surely stand fast, never to be moved. God rules the peoples with fairness. 11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and what fills it resound; 12 let the plains be joyful and all that is in them. Then let all the trees of the forest rejoice 原野及其中的一切都要舞蹈,森林中的一切树木各显欢乐, 13 before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with faithfulness. 在上主面前欢乐,因为他己驾临,因为他己驾临,要统治大地干坤;他要以正义审判普世人群,以他的忠信治理天下万民。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 96] A hymn inviting all humanity to praise the glories of Israel's God (Psalm 96:1-3), who is the sole God (Psalm 96:4-6). To the just ruler of all belongs worship (Psalm 96:7-10); even inanimate creation is to offer praise (Psalm 96:11-13). This psalm has numerous verbal and thematic contacts with Isaiah 40-55, as does Psalm 98. Another version of the psalm is 1 Chron 16:23-33. 2 [4] For references to other gods, see comments on Psalm 58 and 82. |