Psalms 1 1 A song of ascents. 2 The LORD answered me when I called in my distress: 登圣殿歌。我蒙难时一呼求上主,他就俯听了我的呼求。 2 LORD, deliver me from lying lips, from treacherous tongues. 3 3 What will the Lord inflict on you, O treacherous tongue, and what more besides? 你这诡诈的口舌,究竟怎样对付你?究竟怎样惩治你? 4 4 A warrior's sharpened arrows and fiery coals of brush wood! 5 5 Alas, I was an alien in Meshech, I lived near the tents of Kedar! 我真不幸!因为要在默舍客居住,要在刻达尔的帐幕寄宿。 6 Too long did I live among those who hated peace. 因与憎恶和平的人相处,我的灵魂已经感到太久。 7 When I spoke of peace, they were for war. 我言谈无非和平,他们却鼓动战争。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 120] A thanksgiving, reporting divine rescue (Psalm 120:10) yet with fervent prayer for further protection against lying attackers (Psalm 120:2-4). The psalmist is acutely conscious of living away from God's own land where divine peace prevails (Psalm 120:5-7). 2 [1] Song of ascents: Psalm 120-134 all begin with this superscription. Most probably these fifteen psalms once formed a collection of psalms sung when pilgrims went to Jerusalem, since one "ascended" to Jerusalem (1 Kings 12:28; Psalm 24:3; 122:4; Luke 2:42) or to the house of God or to an altar (1 Kings 12:33; 2 Kings 23:2; Psalm 24:3). Less probable is the explanation that these psalms were sung by the exiles when they "ascended" to Jerusalem from Babylonia (cf Ezra 7:9). The idea, found in the Mishnah, that the fifteen steps on which the Levites sang corresponded to these fifteen psalms (Middot 2:5) must underlie the Vulgate translation canticum graduum, "song of the steps" or "gradual song." 3 [3] More besides: a common curse formula in Hebrew was "May the Lord do such and such evils to you [the evils being specified], and add still more to them." Cf 1 Sam 3:17; 14:44; 25:22. Here the psalmist is at a loss for a suitable malediction. 4 [4] Coals of brushwood: coals made from the stalk of the broom plant burn with intense heat. The psalmist thinks of lighted coals cast at his enemies. 5 [5] Meshech was in the far north (Genesis 10:2) and Kedar was a tribe of the north Arabian desert (Genesis 25:13). The psalmist may be thinking generally of all aliens living among inhospitable peoples. |