小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
天主教中英对照(旧约)列表
·Genesis Chapter 1(创世纪)
·Genesis Chapter 2
·Genesis Chapter 3
·Genesis Chapter 4
·Genesis Chapter 5
·Genesis Chapter 6
·Genesis Chapter 7
·Genesis Chapter 8
·Genesis Chapter 9
·Genesis Chapter 10
·Genesis Chapter 11
·Genesis Chapter 12
·Genesis Chapter 13
·Genesis Chapter 14
·Genesis Chapter 15
·Genesis Chapter 16
·Genesis Chapter 17
·Genesis Chapter 18
·Genesis Chapter 19
·Genesis Chapter 20
·Genesis Chapter 21
·Genesis Chapter 22
·Genesis Chapter 23
·Genesis Chapter 24
·Genesis Chapter 25
·Genesis Chapter 26
·Genesis Chapter 27
·Genesis Chapter 28
·Genesis Chapter 29
·Genesis Chapter 30
·Genesis Chapter 31
·Genesis Chapter 32
·Genesis Chapter 33
·Genesis Chapter 34
·Genesis Chapter 35
·Genesis Chapter 36
·Genesis Chapter 37
·Genesis Chapter 38
·Genesis Chapter 39
·Genesis Chapter 40
·Genesis Chapter 41
·Genesis Chapter 42
·Genesis Chapter 43
·Genesis Chapter 44
·Genesis Chapter 45
·Genesis Chapter 46
·Genesis Chapter 47
·Genesis Chapter 48
·Genesis Chapter 49
·Genesis Chapter 50
·Exodus Chapter 1(出谷记)
·Exodus Chapter 2
·Exodus Chapter 3
·Exodus Chapter 4
·Exodus Chapter 5
·Exodus Chapter 6
·Exodus Chapter 7
·Exodus Chapter 8
·Exodus Chapter 9
·Exodus Chapter 10
·Exodus Chapter 11
·Exodus Chapter 12
·Exodus Chapter 13
·Exodus Chapter 14
·Exodus Chapter 15
·Exodus Chapter 16
·Exodus Chapter 17
·Exodus Chapter 18
·Exodus Chapter 19
·Exodus Chapter 20
·Exodus Chapter 21
·Exodus Chapter 22
·Exodus Chapter 23
·Exodus Chapter 24
·Exodus Chapter 25
·Exodus Chapter 26
·Exodus Chapter 27
·Exodus Chapter 28
·Exodus Chapter 29
·Exodus Chapter 30
·Exodus Chapter 31
·Exodus Chapter 32
·Exodus Chapter 33
·Exodus Chapter 34
·Exodus Chapter 35
·Exodus Chapter 36
·Exodus Chapter 27
·Exodus Chapter 38
·Exodus Chapter 39
·Exodus Chapter 40
·Leviticus Chapter 1肋未纪
·Leviticus Chapter 2
·Leviticus Chapter 3
·Leviticus Chapter 4
·Leviticus Chapter 5
·Leviticus Chapter 6
·Leviticus Chapter 7
·Leviticus Chapter 8
·Leviticus Chapter 9
·Leviticus Chapter 10
·Leviticus Chapter 11
·Leviticus Chapter 12
·Leviticus Chapter 13
·Leviticus Chapter 14
·Leviticus Chapter 15
·Leviticus Chapter 16
·Leviticus Chapter 17
·Leviticus Chapter 18
·Leviticus Chapter 19
·Leviticus Chapter 20
·Leviticus Chapter 21
·Leviticus Chapter 22
·Leviticus Chapter 23
·Leviticus Chapter 24
·Leviticus Chapter 25
·Leviticus Chapter 26
·Leviticus Chapter 27
·Numbers Chapter 1户藉记
·Numbers Chapter 2
·Numbers Chapter 3
·Numbers Chapter 4
·Numbers Chapter 5
·Numbers Chapter 6
·Numbers Chapter 7
·Numbers Chapter 8
·Numbers Chapter 9
·Numbers Chapter 10
·Numbers Chapter 11
·Numbers Chapter 12
·Numbers Chapter 13
·Numbers Chapter 14
·Numbers Chapter 15
·Numbers Chapter 16
·Numbers Chapter 17
·Numbers Chapter 18
·Numbers Chapter 19
·Numbers Chapter 20
·Numbers Chapter 21
·Numbers Chapter 22
·Numbers Chapter 23
·Numbers Chapter 24
·Numbers Chapter 25
·Numbers Chapter 26
·Numbers Chapter 27
·Numbers Chapter 28
·Numbers Chapter 29
·Numbers Chapter 30
·Numbers Chapter 31
·Numbers Chapter 32
·Numbers Chapter 33
·Numbers Chapter 34
·Numbers Chapter 35
·Numbers Chapter 36
·Deuteronomy Chapter 1申命记
·Deuteronomy Chapter 2
·Deuteronomy Chapter 3
·Deuteronomy Chapter 4
·Deuteronomy Chapter 5
·Deuteronomy Chapter 6
·Deuteronomy Chapter 7
·Deuteronomy Chapter 8
·Deuteronomy Chapter 9
·Deuteronomy Chapter 10
·Deuteronomy Chapter 11
·Deuteronomy Chapter 12
·Deuteronomy Chapter 13
·Deuteronomy Chapter 14
·Deuteronomy Chapter 15
·Deuteronomy Chapter 16
·Deuteronomy Chapter 17
·Deuteronomy Chapter 18
·Deuteronomy Chapter 19
·Deuteronomy Chapter 20
·Deuteronomy Chapter 21
·Deuteronomy Chapter 22
·Deuteronomy Chapter 23
·Deuteronomy Chapter 24
·Deuteronomy Chapter 25
·Deuteronomy Chapter 26
·Deuteronomy Chapter 27
·Deuteronomy Chapter 28
·Deuteronomy Chapter 29
·Deuteronomy Chapter 30
·Deuteronomy Chapter 31
·Deuteronomy Chapter 32
·Deuteronomy Chapter 33
·Deuteronomy Chapter 34
·Joshua Chapter 1若苏厄书
·Joshua Chapter 2
·Joshua Chapter 3
·Joshua Chapter 4
·Joshua Chapter 5
·Joshua Chapter 6
·Joshua Chapter 7
·Joshua Chapter 8
·Joshua Chapter 9
·Joshua Chapter 10
·Joshua Chapter 11
·Joshua Chapter 12
·Joshua Chapter 13
·Joshua Chapter 14
·Joshua Chapter 15
·Joshua Chapter 16
·Joshua Chapter 17
·Joshua Chapter 18
·Joshua Chapter 19
·Joshua Chapter 20
·Joshua Chapter 21
·Joshua Chapter 22
·Joshua Chapter 23
·Joshua Chapter 24
·Judges Chapter 1民长记
·Judges Chapter 2
·Judges Chapter 3
·Judges Chapter 4
·Judges Chapter 5
·Judges Chapter 6
·Judges Chapter 7
·Judges Chapter 8
·Judges Chapter 9
·Judges Chapter 10
·Judges Chapter 11
·Judges Chapter 12
·Judges Chapter 13
·Judges Chapter 14
·Judges Chapter 15
·Judges Chapter 16
·Judges Chapter 17
·Judges Chapter 18
·Judges Chapter 19
·Judges Chapter 20
·Judges Chapter 21
·Ruth Chapter 1卢德传
·Ruth Chapter 2
·Ruth Chapter 3
·Ruth Chapter 4
·1 Samuel Chapter 1撒慕尔纪上
·1 Samuel Chapter 2
·1 Samuel Chapter 3
·1 Samuel Chapter 4
·1 Samuel Chapter 5
·1 Samuel Chapter 6
·1 Samuel Chapter 7
·1 Samuel Chapter 8
·1 Samuel Chapter 9
·1 Samuel Chapter 10
·1 Samuel Chapter 11
·1 Samuel Chapter 12
·1 Samuel Chapter 13
·1 Samuel Chapter 14
·1 Samuel Chapter 15
·1 Samuel Chapter 16
·1 Samuel Chapter 17
·1 Samuel Chapter 18
·1 Samuel Chapter 19
·1 Samuel Chapter 20
·1 Samuel Chapter 21
·1 Samuel Chapter 22
·1 Samuel Chapter 23
·1 Samuel Chapter 24
·1 Samuel Chapter 25
·1 Samuel Chapter 26
·1 Samuel Chapter 27
·1 Samuel Chapter 28
·1 Samuel Chapter 29
·1 Samuel Chapter 30
·1 Samuel Chapter 31
·2 Samuel Chapter 1撒慕尔纪下
·2 Samuel Chapter 2
·2 Samuel Chapter 3
·2 Samuel Chapter 4
·2 Samuel Chapter 5
·2 Samuel Chapter 6
·2 Samuel Chapter 7
·2 Samuel Chapter 8
·2 Samuel Chapter 9
·2 Samuel Chapter 10
·2 Samuel Chapter 11
·2 Samuel Chapter 12
·2 Samuel Chapter 13
·2 Samuel Chapter 14
·2 Samuel Chapter 15
·2 Samuel Chapter 16
·2 Samuel Chapter 17
·2 Samuel Chapter 18
·2 Samuel Chapter 19
·2 Samuel Chapter 20
·2 Samuel Chapter 21
·2 Samuel Chapter 22
·2 Samuel Chapter 23
·2 Samuel Chapter 24
·1 Kings Chapter 1列王记上
·1 Kings Chapter 2
·1 Kings Chapter 3
·1 Kings Chapter 4
·1 Kings Chapter 5
·1 Kings Chapter 6
·1 Kings Chapter 7
·1 Kings Chapter 8
·1 Kings Chapter 9
·1 Kings Chapter 10
·1 Kings Chapter 11
·1 Kings Chapter 12
·1 Kings Chapter 13
·1 Kings Chapter 14
·1 Kings Chapter 15
·1 Kings Chapter 16
·1 Kings Chapter 17
·1 Kings Chapter 19
·1 Kings Chapter 20
·1 Kings Chapter 21
·1 Kings Chapter 22
·1 Kings Chapter 18
·2 Kings Chapter 1列王记下
·2 Kings Chapter 2
·2 Kings Chapter 3
·2 Kings Chapter 4
·2 Kings Chapter 5
·2 Kings Chapter 6
·2 Kings Chapter 7
·2 Kings Chapter 8
·2 Kings Chapter 9
·2 Kings Chapter 10
·2 Kings Chapter 11
·2 Kings Chapter 12
·2 Kings Chapter 13
·2 Kings Chapter 14
·2 Kings Chapter 15
·2 Kings Chapter 16
·2 Kings Chapter 17
·2 Kings Chapter 18
·2 Kings Chapter 19
·2 Kings Chapter 20
·2 Kings Chapter 21
·2 Kings Chapter 22
·2 Kings Chapter 23
·2 Kings Chapter 24
·2 Kings Chapter 25
·1 Chronicles Chapter 1编年纪上
·1 Chronicles Chapter 2
·1 Chronicles Chapter 3
·1 Chronicles Chapter 4
·1 Chronicles Chapter 5
· 1 Chronicles Chapter 6
·1 Chronicles Chapter 7
·1 Chronicles Chapter 8
·1 Chronicles Chapter 9
·1 Chronicles Chapter 10
·1 Chronicles Chapter 11
·1 Chronicles Chapter 12
·1 Chronicles Chapter 13
·1 Chronicles Chapter 14
·1 Chronicles Chapter 15
·1 Chronicles Chapter 16
·1 Chronicles Chapter 17
·1 Chronicles Chapter 18
·1 Chronicles Chapter 19
·1 Chronicles Chapter 20
·1 Chronicles Chapter 21
·1 Chronicles Chapter 22
·1 Chronicles Chapter 23
·1 Chronicles Chapter 24
·1 Chronicles Chapter 25
·1 Chronicles Chapter 26
·1 Chronicles Chapter 27
·1 Chronicles Chapter 28
·1 Chronicles Chapter 29
·2 Chronicles Chapter 1编年纪下
·2 Chronicles Chapter 2
·2 Chronicles Chapter 3
·2 Chronicles Chapter 4
·2 Chronicles Chapter 5
·2 Chronicles Chapter 6
·2 Chronicles Chapter 7
·2 Chronicles Chapter 8
·2 Chronicles Chapter 9
·2 Chronicles Chapter 10
·2 Chronicles Chapter 11
·2 Chronicles Chapter 12
·2 Chronicles Chapter 13
·2 Chronicles Chapter 14
·2 Chronicles Chapter 15
·2 Chronicles Chapter 16
·2 Chronicles Chapter 17
·2 Chronicles Chapter 18
·2 Chronicles Chapter 19
·2 Chronicles Chapter 20
·2 Chronicles Chapter 21
·2 Chronicles Chapter 22
·2 Chronicles Chapter 23
·2 Chronicles Chapter 24
·2 Chronicles Chapter 25
·2 Chronicles Chapter 26
·2 Chronicles Chapter 27
·2 Chronicles Chapter 28
·2 Chronicles Chapter 29
·2 Chronicles Chapter 30
·2 Chronicles Chapter 31
·2 Chronicles Chapter 32
·2 Chronicles Chapter 33
·2 Chronicles Chapter 34
·2 Chronicles Chapter 35
·2 Chronicles Chapter 36
·Ezra Chapter 1厄斯德拉上
·Ezra Chapter 2
·Ezra Chapter 3
·Ezra Chapter 4
·Ezra Chapter 5
·Ezra Chapter 6
·Ezra Chapter 7
·Ezra Chapter 8
·Ezra Chapter 9
·Ezra Chapter 10
·Nehemiah Chapter 1厄斯德拉下
·Nehemiah Chapter 2
·Nehemiah Chapter 3
·Nehemiah Chapter 4
·Nehemiah Chapter 5
·Nehemiah Chapter 6
·Nehemiah Chapter 7
·Nehemiah Chapter 8
·Nehemiah Chapter 9
·Nehemiah Chapter 10
·Nehemiah Chapter 11
·Nehemiah Chapter 12
·Nehemiah Chapter 13
·Tobit Chapter 1多俾亚传
·Tobit Chapter 2
·Tobit Chapter 3
·Tobit Chapter 4
·Tobit Chapter 5
·Tobit Chapter 6
·Tobit Chapter 7
·Tobit Chapter 8
·Tobit Chapter 9
·Tobit Chapter 10
·Tobit Chapter 11
·Tobit Chapter 12
·Tobit Chapter 13
·Tobit Chapter 14
·Judith Chapter 1友弟德传
·Judith Chapter 2
·Judith Chapter 3
·Judith Chapter 4
·Judith Chapter 5
·Judith Chapter 6
·Judith Chapter 7
·Judith Chapter 8
·Judith Chapter 9
·Judith Chapter 10
·Judith Chapter 11
·Judith Chapter 12
·Judith Chapter 13
·Judith Chapter 14
·Judith Chapter 15
·Judith Chapter 16
·Esther Chapter 1艾斯德尔传
·Esther Chapter 2
·Esther Chapter 3
·Esther Chapter 4
·Esther Chapter 5
·Esther Chapter 6
·Esther Chapter 7
·Esther Chapter 8
·Esther Chapter 9
·Esther Chapter 10
·1 Maccabees Chapter 1玛加伯上
·1 Maccabees Chapter 2
·1 Maccabees Chapter 3
·1 Maccabees Chapter 4
·1 Maccabees Chapter 5
·1 Maccabees Chapter 6
·1 Maccabees Chapter 7
·1 Maccabees Chapter 8
·1 Maccabees Chapter 9
·1 Maccabees Chapter 10
·1 Maccabees Chapter 11
·1 Maccabees Chapter 12
·1 Maccabees Chapter 13
·1 Maccabees Chapter 14
·1 Maccabees Chapter 15
·1 Maccabees Chapter 16
·2 Maccabees Chapter 11玛加伯下
·2 Maccabees Chapter 2
·2 Maccabees Chapter 3
·2 Maccabees Chapter 4
·2 Maccabees Chapter 5
·2 Maccabees Chapter 6
·2 Maccabees Chapter 7
·2 Maccabees Chapter 8
·2 Maccabees Chapter 9
·2 Maccabees Chapter 10
·2 Maccabees Chapter 11
·2 Maccabees Chapter 12
·2 Maccabees Chapter 13
·2 Maccabees Chapter 14
·2 Maccabees Chapter 15
·Job Chapter 1约伯传
·Job Chapter 2
·Job Chapter 3
·Job Chapter 4
·Job Chapter 5
·Job Chapter 6
·Job Chapter 7
·Job Chapter 8
·Job Chapter 9
·Job Chapter 10
·Job Chapter 11
·Job Chapter 12
·Job Chapter 13
·Job Chapter 14
·Job Chapter 15
·Job Chapter 16
·Job Chapter 17
·Job Chapter 18
·Job Chapter 19
·Job Chapter 20
·Job Chapter 21
·Job Chapter 22
·Job Chapter 23
·Job Chapter 24
·Job Chapter 25
·Job Chapter 26
·Job Chapter 27
·Job Chapter 28
·Job Chapter 29
·Job Chapter 30
·Job Chapter 31
·Job Chapter 32
·Job Chapter 33
·Job Chapter 34
·Job Chapter 35
·Job Chapter 36
·Job Chapter 37
·Job Chapter 38
·Job Chapter 39
·Job Chapter 40
·Job Chapter 41
·Job Chapter 42
·Psalms Chapter 1圣咏
·Psalms Chapter 2
·Psalms Chapter 3
·Psalms Chapter 4
·Psalms Chapter 5
·Psalms Chapter 6
·Psalms Chapter 7
·Psalms Chapter 8
·Psalms Chapter 9
·Psalms Chapter 10
·Psalms Chapter 11
·Psalms Chapter 12
·Psalms Chapter 13
·Psalms Chapter 14
·Psalms Chapter 15
·Psalms Chapter 16
·Psalms Chapter 17
·Psalms Chapter 18
·Psalms Chapter 19
·Psalms Chapter 20
·Psalms Chapter 21
·Psalms Chapter 22
·Psalms Chapter 23
·Psalms Chapter 24
·Psalms Chapter 25
·Psalms Chapter 26
·Psalms Chapter 27
·Psalms Chapter 28
·Psalms Chapter 29
·Psalms Chapter 30
·Psalms Chapter 31
·Psalms Chapter 32
·Psalms Chapter 33
·Psalms Chapter 34
·Psalms Chapter 35
·Psalms Chapter 36
·Psalms Chapter 37
·Psalms Chapter 38
·Psalms Chapter 39
·Psalms Chapter 40
·Psalms Chapter 41
·Psalms Chapter 42
·Psalms Chapter 43
·Psalms Chapter 44
·Psalms Chapter 45
·Psalms Chapter 46
·Psalms Chapter 47
·Psalms Chapter 48
·Psalms Chapter 49
·Psalms Chapter 50
·Psalms Chapter 51
·Psalms Chapter 52
·Psalms Chapter 53
·Psalms Chapter 54
·Psalms Chapter 55
·Psalms Chapter 56
·Psalms Chapter 57
·Psalms Chapter 58
·Psalms Chapter 59
·Psalms Chapter 60
·Psalms Chapter 61
·Psalms Chapter 62
·Psalms Chapter 63
·Psalms Chapter 64
·Psalms Chapter 65
·Psalms Chapter 66
·Psalms Chapter 67
·Psalms Chapter 68
·Psalms Chapter 69
·Psalms Chapter 70
·Psalms Chapter 71
·Psalms Chapter 72
·Psalms Chapter 73
·Psalms Chapter 74
·Psalms Chapter 75
·Psalms Chapter 76
·Psalms Chapter 77
·Psalms Chapter 78
·Psalms Chapter 79
·Psalms Chapter 80
·Psalms Chapter 81
·Psalms Chapter 82
·Psalms Chapter 83
·Psalms Chapter 84
·Psalms Chapter 85
·Psalms Chapter 86
·Psalms Chapter 87
·Psalms Chapter 88
·Psalms Chapter 89
·Psalms Chapter 90
·Psalms Chapter 91
·Psalms Chapter 92
·Psalms Chapter 93
·Psalms Chapter 94
·Psalms Chapter 95
·Psalms Chapter 96
·Psalms Chapter 97
·Psalms Chapter 99
·Psalms Chapter 100
·Psalms Chapter 101
·Psalms Chapter 102
·Psalms Chapter 103
·Psalms Chapter 104
·Psalms Chapter 105
·Psalms Chapter 106
·Psalms Chapter 107
·Psalms Chapter 108
·Psalms Chapter 109
·Psalms Chapter 110
·Psalms Chapter 111
·Psalms Chapter 112
·Psalms Chapter 113
·Psalms Chapter 114
·Psalms Chapter 115
·Psalms Chapter 116
·Psalms Chapter 117
·Psalms Chapter 118
·Psalms Chapter 119
·Psalms Chapter 120
·Psalms Chapter 121
·Psalms Chapter 122
·Psalms Chapter 123
·Psalms Chapter 124
·Psalms Chapter 125
·Psalms Chapter 126
·Psalms Chapter 127
·Psalms Chapter 128
·Psalms Chapter 129
·Psalms Chapter 130
·Psalms Chapter 131
·Psalms Chapter 132
·Psalms Chapter 133
·Psalms Chapter 134
·Psalms Chapter 135
·Psalms Chapter 136
·Psalms Chapter 137
·Psalms Chapter 138
·Psalms Chapter 139
·Psalms Chapter 140
·Psalms Chapter 141
·Psalms Chapter 142
·Psalms Chapter 143
·Psalms Chapter 144
·Psalms Chapter 145
·Psalms Chapter 146
·Psalms Chapter 147
·Psalms Chapter 148
·Psalms Chapter 149
·Psalms Chapter 150
·Proverbs Chapter 1箴言篇
·Proverbs Chapter 2
·Proverbs Chapter 3
·Proverbs Chapter 4
·Proverbs Chapter 5
·Proverbs Chapter 6
·Proverbs Chapter 7
·Proverbs Chapter 8
·Proverbs Chapter 9
·Proverbs Chapter 10
·Proverbs Chapter 11
·Proverbs Chapter 12
·Proverbs Chapter 13
·Proverbs Chapter 14
·Proverbs Chapter 15
·Proverbs Chapter 16
·Proverbs Chapter 17
·Proverbs Chapter 18
·Proverbs Chapter 19
·Proverbs Chapter 20
·Proverbs Chapter 21
·Proverbs Chapter 22
·Proverbs Chapter 23
·Proverbs Chapter 24
·Proverbs Chapter 25
·Proverbs Chapter 26
·Proverbs Chapter 27
·Proverbs Chapter 28
·Proverbs Chapter 29
·Proverbs Chapter 30
·Proverbs Chapter 31
·Ecclesiastes Chapter 1训道篇
·Ecclesiastes Chapter 2
·Ecclesiastes Chapter 3
·Ecclesiastes Chapter 4
·Ecclesiastes Chapter 5
·Ecclesiastes Chapter 6
·Ecclesiastes Chapter 7
·Ecclesiastes Chapter 8
·Ecclesiastes Chapter 9
·Ecclesiastes Chapter 10
·Ecclesiastes Chapter 11
·Ecclesiastes Chapter 12
·The Song of Songs Chapter 1雅歌
·The Song of Songs Chapter 2
·The Song of Songs Chapter 3
·The Song of Songs Chapter 4
·The Song of Songs Chapter 5
·The Song of Songs Chapter 6
·The Song of Songs Chapter 7
·The Song of Songs Chapter 8
·The Book of Wisdom Chapter 1智慧
·The Book of Wisdom Chapter 2
·The Book of Wisdom Chapter 3
·The Book of Wisdom Chapter 4
·The Book of Wisdom Chapter 5
·The Book of Wisdom Chapter 6
·The Book of Wisdom Chapter 7
·The Book of Wisdom Chapter 8
·The Book of Wisdom Chapter 9
·The Book of Wisdom Chapter 10
·The Book of Wisdom Chapter 11
·The Book of Wisdom Chapter 12
·The Book of Wisdom Chapter 13
·The Book of Wisdom Chapter 14
·The Book of Wisdom Chapter 15
·The Book of Wisdom Chapter 16
·The Book of Wisdom Chapter 17
·The Book of Wisdom Chapter 18
·The Book of Wisdom Chapter 19
·Sirach Chapter 1德训篇
·Sirach Chapter 2
·Sirach Chapter 3
·Sirach Chapter 4
·Sirach Chapter 5
·Sirach Chapter 6
·Sirach Chapter 7
·Sirach Chapter 8
·Sirach Chapter 9
·Sirach Chapter 10
·Sirach Chapter 11
·Sirach Chapter 12
·Sirach Chapter 13
·Sirach Chapter 14
·Sirach Chapter 15
·Sirach Chapter 16
·Sirach Chapter 17
·Sirach Chapter 18
·Sirach Chapter 19
·Sirach Chapter 20
·Sirach Chapter 21
·Sirach Chapter 22
·Sirach Chapter 23
·Sirach Chapter 24
·Sirach Chapter 25
·Sirach Chapter 26
·Sirach Chapter 27
·Sirach Chapter 28
·Sirach Chapter 29
·Sirach Chapter 30
·Sirach Chapter 31
·Sirach Chapter 32
·Sirach Chapter 33
·Sirach Chapter 34
·Sirach Chapter 35
·Sirach Chapter 36
·Sirach Chapter 37
·Sirach Chapter 38
·Sirach Chapter 39
·Sirach Chapter 40
·Sirach Chapter 41
·Sirach Chapter 42
·Sirach Chapter 43
·Sirach Chapter 44
·Sirach Chapter 45
·Sirach Chapter 46
·Sirach Chapter 47
·Sirach Chapter 48
·Sirach Chapter 49
·Sirach Chapter 50
·Sirach Chapter 51
·Isaiah Chapter 1依撒意亚
·Isaiah Chapter 2
·Isaiah Chapter 3
·Isaiah Chapter 4
·Isaiah Chapter 5
·Isaiah Chapter 6
·Isaiah Chapter 7
·Isaiah Chapter 8
·Isaiah Chapter 9
·Isaiah Chapter 10
·Isaiah Chapter 11
·Isaiah Chapter 12
·Isaiah Chapter 13
·Isaiah Chapter 14
·Isaiah Chapter 15
·Isaiah Chapter 16
·Isaiah Chapter 17
·Isaiah Chapter 18
·Isaiah Chapter 19
·Isaiah Chapter 20
·Isaiah Chapter 21
·Isaiah Chapter 22
·Isaiah Chapter 23
·Isaiah Chapter 24
·Isaiah Chapter 25
·Isaiah Chapter 26
·Isaiah Chapter 27
·Isaiah Chapter 28
·Isaiah Chapter 29
·Isaiah Chapter 30
·Isaiah Chapter 31
·Isaiah Chapter 32
·Isaiah Chapter 33
·Isaiah Chapter 34
·Isaiah Chapter 35
·Isaiah Chapter 36
·Isaiah Chapter 37
·Isaiah Chapter 38
·Isaiah Chapter 39
·Isaiah Chapter 40
·Isaiah Chapter 41
·Isaiah Chapter 42
·Isaiah Chapter 43
·Isaiah Chapter 44
·Isaiah Chapter 45
·Isaiah Chapter 46
·Isaiah Chapter 47
·Isaiah Chapter 48
·Isaiah Chapter 49
·Isaiah Chapter 50
·Isaiah Chapter 51
·Isaiah Chapter 52
·Isaiah Chapter 53
·Isaiah Chapter 54
·Isaiah Chapter 55
·Isaiah Chapter 56
·Isaiah Chapter 57
·Isaiah Chapter 58
·Isaiah Chapter 59
·Isaiah Chapter 60
·Isaiah Chapter 61
·Isaiah Chapter 62
·Isaiah Chapter 63
·Isaiah Chapter 64
·Isaiah Chapter 65
·Isaiah Chapter 66
·Jeremiah Chapter 1耶肋米亚
·Jeremiah Chapter 2
·Jeremiah Chapter 3
·Jeremiah Chapter 4
·Jeremiah Chapter 5
·Jeremiah Chapter 6
·Jeremiah Chapter 7
·Jeremiah Chapter 8
·Jeremiah Chapter 9
·Jeremiah Chapter 10
·Jeremiah Chapter 11
·Jeremiah Chapter 12
·Jeremiah Chapter 13
·Jeremiah Chapter 14
·Jeremiah Chapter 15
·Jeremiah Chapter 16
·Jeremiah Chapter 17
·Jeremiah Chapter 18
·Jeremiah Chapter 19
·Jeremiah Chapter 20
·Jeremiah Chapter 21
·Jeremiah Chapter 22
·Jeremiah Chapter 23
·Jeremiah Chapter 24
·Jeremiah Chapter 25
·Jeremiah Chapter 26
·Jeremiah Chapter 27
·Jeremiah Chapter 28
·Jeremiah Chapter 29
·Jeremiah Chapter 30
·Jeremiah Chapter 31
·Jeremiah Chapter 32
·Jeremiah Chapter 34
·Jeremiah Chapter 35
·Jeremiah Chapter 36
·Jeremiah Chapter 37
·Jeremiah Chapter 38
·Jeremiah Chapter 39
·Jeremiah Chapter 40
·Jeremiah Chapter 41
·Jeremiah Chapter 42
·Jeremiah Chapter 43
·Jeremiah Chapter 44
·Jeremiah Chapter 45
·Jeremiah Chapter 46
·Jeremiah Chapter 47
·Jeremiah Chapter 48
·Jeremiah Chapter 49
·Jeremiah Chapter 50
·Jeremiah Chapter 51
·Jeremiah Chapter 52
·Lamentations Chapter 1耶肋米亚哀
·Lamentations Chapter 2
·Lamentations Chapter 3
·Lamentations Chapter 4
·Lamentations Chapter 5
·Baruch Chapter 1巴路克
·Baruch Chapter 2
·Baruch Chapter 3
·Baruch Chapter 4
·Baruch Chapter 5
·Baruch Chapter 6
·Ezekiel Chapter 1厄则克耳
·Ezekiel Chapter 2
·Ezekiel Chapter 3
·Ezekiel Chapter 4
·Ezekiel Chapter 5
·Ezekiel Chapter 6
·Ezekiel Chapter 7
·Ezekiel Chapter 8
·Ezekiel Chapter 9
·Ezekiel Chapter 10
·Ezekiel Chapter 11
·Ezekiel Chapter 12
·Ezekiel Chapter 13
·Ezekiel Chapter 14
·Ezekiel Chapter 15
·Ezekiel Chapter 16
·Ezekiel Chapter 17
·Ezekiel Chapter 18
·Ezekiel Chapter 19
·Ezekiel Chapter 20
·Ezekiel Chapter 21
·Ezekiel Chapter 22
·Ezekiel Chapter 23
·Ezekiel Chapter 24
·Ezekiel Chapter 25
·Ezekiel Chapter 26
·Ezekiel Chapter 27
·Ezekiel Chapter 28
·Ezekiel Chapter 29
·Ezekiel Chapter 30
·Ezekiel Chapter 31
·Ezekiel Chapter 32
·Ezekiel Chapter 33
·Ezekiel Chapter 34
·Ezekiel Chapter 35
·Ezekiel Chapter 36
·Ezekiel Chapter 37
·Ezekiel Chapter 38
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 39
·Ezekiel Chapter 40
·Ezekiel Chapter 41
·Ezekiel Chapter 42
·Ezekiel Chapter 43
·Ezekiel Chapter 44
·Ezekiel Chapter 45
·Ezekiel Chapter 46
·Ezekiel Chapter 47
·Ezekiel Chapter 48
·Daniel Chapter 1达尼尔
·Daniel Chapter 2
·Daniel Chapter 3
·Daniel Chapter 4
·Daniel Chapter 5
·Daniel Chapter 6
·Daniel Chapter 7
·Daniel Chapter 8
·Daniel Chapter 9
·Daniel Chapter 10
·Daniel Chapter 11
·Daniel Chapter 12
·Daniel Chapter 13
·Daniel Chapter 14
·Hosea Chapter 1欧瑟亚
·Hosea Chapter 2
·Hosea Chapter 3
·Hosea Chapter 4
·Hosea Chapter 5
·Hosea Chapter 6
·Hosea Chapter 7
·Hosea Chapter 8
·Hosea Chapter 9
·Hosea Chapter 10
·Hosea Chapter 11
·Hosea Chapter 12
·Hosea Chapter 13
·Hosea Chapter 14
·Joel Chapter 1岳厄尔
·Joel Chapter 2
·Joel Chapter 3
·Joel Chapter 4
·Amos Chapter 1亚毛斯
·Amos Chapter 2
·Amos Chapter 3
·Amos Chapter 4
·Amos Chapter 5
·Amos Chapter 6
·Amos Chapter 7
·Amos Chapter 8
·Amos Chapter 9
·Obadiah 亚北
·Jonah Chapter 1约纳
·Jonah Chapter 2
·Jonah Chapter 3
·Jonah Chapter 4
·Micah Chapter 1米该亚
·Micah Chapter 2
·Micah Chapter 3
·Micah Chapter 4
·Micah Chapter 5
·Micah Chapter 6
·Micah Chapter 7
·Nahum Chapter 1纳鸿
·Nahum Chapter 2
·Nahum Chapter 3
·Habakkuk Chapter 1哈巴谷
·Habakkuk Chapter 2
·Habakkuk Chapter 3
·Zephaniah Chapter 1索福尼亚
·Zephaniah Chapter 2
·Zephaniah Chapter 3
·Haggai Chapter 1哈盖
·Haggai Chapter 2
·Zechariah Chapter 1匝加利亚
·Zechariah Chapter 2
·Zechariah Chapter 3
·Zechariah Chapter 4
·Zechariah Chapter 5
·Zechariah Chapter 6
·Zechariah Chapter 7
·Zechariah Chapter 8
·Zechariah Chapter 9
·Zechariah Chapter 10
·Zechariah Chapter 11
·Zechariah Chapter 12
·Zechariah Chapter 13
·Zechariah Chapter 14
·Malachi Chapter 1玛拉基亚
·Malachi Chapter 2
·Malachi Chapter 3(本书完:敬献
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
Daniel Chapter 3
Daniel Chapter 3
浏览次数:3687 更新时间:2009-9-22
 
 
 

Daniel
Chapter 3

1 1 King Nebuchadnezzar had a golden statue made, sixty cubits high and six cubits wide, which he set up in the plain of Dura in the province of Babylon.

拿步高王制造了一尊高六十肘,宽六肘的金像,立在巴比伦省的杜辣平原上。

2 2 He then ordered the satraps, prefects, and governors, the counselors, treasurers, judges, magistrates and all the officials of the provinces to be summoned to the dedication of the statue which he had set up.

拿步高王就派人召集总督、省长、知县、参谋、司库、法官、警官和各省官长,前来参与拿步高立像的开光典礼。

3 The satraps, prefects, and governors, the counselors, treasurers, judges, and magistrates and all the officials of the provinces, all these came together for the dedication and stood before the statue which King Nebuchadnezzar had set up.

于是总督、省长、知县、参谋、司库、法官、警官和各省官长都聚集前来,参与拿步高王立像的开光典礼,都站在拿步高立的像前。

4 3 A herald cried out: Nations and peoples of every language, when you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments,

传令官高声呼喊说:"各民族、各邦国、各异语人民!这是给你们下的令:

5 you are ordered to fall down and worship the golden statue which King Nebuchadnezzar has set up.

你们几时听到角、笙、琴、瑟、筝、箫及各种乐器齐奏,就当俯伏朝拜拿步高王立的金像。

6 4 Whoever does not fall down and worship shall be instantly cast into a white-hot furnace.

凡不俯伏朝拜的,应当立刻投在烈火窑中。"

7 Therefore, as soon as they heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments, the nations and peoples of every language all fell down and worshiped the golden statue which King Nebuchadnezzar had set up.

因此,当在场的人听见角、笙、琴、瑟、筝、箫及各种乐器齐奏时,各民族、各邦国、各异语人民便都俯伏朝拜了拿步高王所立的金像。

8 At that point, some of the Chaldeans came and accused the Jews

当时,有几个加色丁人前来控告犹太人,

9 to King Nebuchadnezzar: O king, live forever!

对拿步高王启奏说:"大王万岁!

10 O king, you issued a decree that everyone who heard the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments should fall down and worship the golden statue;

大王!你发出了谕令,要所有听见角、笙、琴、瑟、筝、箫及各种乐器齐奏的人,都应立刻俯伏朝拜金像,

11 whoever did not was to be cast into a white-hot furnace.

谁不俯伏朝拜,就应立即把他投入烈火窑中。

12 There are certain Jews whom you have made administrators of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, Abednego; these men, O king, have paid no attention to you; they will not serve your god or worship the golden statue which you set up.

然而有几个你所委任管理巴比伦省政务的犹太人,即沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥,大王!他们不尊重你的谕令,不恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像。"

13 Nebuchadnezzar flew into a rage and sent for Shadrach, Meshach, and Abednego, who were promptly brought before the king.

拿步高勃然大怒,遂下令传沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥来;这几个人就被带到君王前,

14 King Nebuchadnezzar questioned them: Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you will not serve my god, or worship the golden statue that I set up?

拿步高便对他们说:"沙得辣客、默沙耳、阿贝得乃哥!你们是真存心不恭敬我的神,不朝拜我立的金像吗?

15 Be ready now to fall down and worship the statue I had made, whenever you hear the sound of the trumpet, flute, lyre, harp, psaltery, bagpipe, and all the other musical instruments; otherwise, you shall be instantly cast into the white-hot furnace; and who is the God that can deliver you out of my hands?

现在你们准备好,一听见角、笙、琴、瑟、筝、箫及各种乐器齐奏,就俯伏朝拜我制造的像;若是你们不朝拜,你们就立刻被投入烈火窑中,看有什么神能由我手中将你们救出?"

16 Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, There is no need for us to defend ourselves before you in this matter.

沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥回答拿步高王说:"关于这事,我们无须回答;

17 5 If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us!

如果我们所恭敬的天主肯救我们,大王!他必会救我们脱离火窑和脱离你的手;

18 But even if he will not, know, O king, that we will not serve your god or worship the golden statue which you set up.

如果他不肯,大王!你应当知道,我们仍然不愿意恭敬你的神,也不朝拜你所立的金像。"

19 Nebuchadnezzar's face became livid with utter rage against Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace to be heated seven times more than usual

拿步高一听这话,怒火填胸,立刻对沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥变了脸,下令要人将火窑烧得比往常更热七倍,

20 and had some of the strongest men in his army bind Shadrach, Meshach, and Abednego and cast them into the white-hot furnace.

又命军中的几个壮士将沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥捆起来,投入烈火窑中。

21 They were bound and cast into the white-hot furnace with their coats, hats, shoes and other garments,

这三个人穿著外氅、长袍、头巾和其它的衣服,被捆起来,投入烈火窑中。

22 for the king's order was urgent. So huge a fire was kindled in the furnace that the flames devoured the men who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into it.

由于君王的命令急迫,火窑又烧得猛烈,火焰反将投掷沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥的那些人烧死了。

23 But these three fell, bound, into the midst of the white-hot furnace.

至于沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥三个人,被捆着落入烈火窑中。

24 6 They walked about in the flames, singing to God and blessing the Lord.

他们在火焰中来回走动,歌颂天主,赞美上主。

25 In the fire Azariah stood up and prayed aloud:

阿匝黎雅立在火焰中,开口这样祈祷说:"

26 Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our fathers, and glorious forever is your name.

上主,我们祖先的天主!你是可赞美,可称颂的!你的名应受尊荣,直到永远!

27 For you are just in all you have done; all your deeds are faultless, all your ways right, and all your judgments proper.

因为你对我们所行的一切是公义的,你的一切作为是信实的,你的一切道路是正直的,你的一切审判是正确的。

28 You have executed proper judgments in all that you have brought upon us and upon Jerusalem, the holy city of our fathers. By a proper judgment you have done all this because of our sins;

在你所加于我们和加于我们祖先的圣城耶路撒冷的一切事上,你执行了公正的审判:由于我们的罪过,你按照真理和正义使这一切事临于我们身上。

29 For we have sinned and transgressed by departing from you, and we have done every kind of evil.

我们犯罪作恶,离弃了你,在一切事上犯了重罪,没有听从你的诫命,

30 Your commandments we have not heeded or observed, nor have we done as you ordered us for our good.

也没有遵守,也没有执行你为我们的好处,给我们所吩咐的事。

31 Therefore all you have brought upon us, all you have done to us,you have done by a proper judgment.

因此你所加于我们的一切,和你对我们所行的一切,都是按照公正的审判而行的。

32 You have handed us over to our enemies, lawless and hateful rebels; to an unjust king, the worst in all the world.

你将我们交在无法无天,邪妄无信的仇人手中,又将我们交于一位不义和全世界上最凶暴不仁的君王手中。

33 Now we cannot open our mouths; we, your servants, who revere you, have become a shame and a reproach.

现在,我们那里还敢开口!你的仆人和恭敬你的人们,只有羞愧和耻辱。

34 For your name's sake, do not deliver us up forever, or make void your covenant.

为了你的名,求你不要永远拋弃我们,也不要废除你的盟约;

35 Do not take away your mercy from us, for the sake of Abraham, your beloved, Isaac your servant, and Israel your holy one,

为了你的朋友亚巴郎,你的仆人依撒格和你的圣者以色列,求你不要使你的仁爱离开我们,

36 To whom you promised to multiply their offspring like the stars of heaven, or the sand on the shore of the sea.

因为你曾向他们应许过,要使他们的后裔繁多,有如天上的星辰,海边的沙粒。

37 For we are reduced, O Lord, beyond any other nation, brought low everywhere in the world this day because of our sins.

恩主啊!由于我们的罪过,我们比任何民族都渺小,我们今天在全世界上成了微贱的。

38 We have in our day no prince, prophet, or leader, no holocaust, sacrifice, oblation, or incense, no place to offer first fruits, to find favor with you.

目前我们没有元首,没有先知,没有领袖,没有全燔祭,没有祭祀,没有供物,没有馨香祭,没有地方可以给你荐新,好蒙受你的仁爱。

39 But with contrite heart and humble spirit let us be received;

但愿我们能借着忏悔的心和谦虚的精神蒙你悦纳,就如献上公羊和公牛的全燔祭,又如献上了万只肥羊;

40 As though it were holocausts of rams and bullocks, or thousands of fat lambs, So let our sacrifice be in your presence today as we follow you unreservedly; for those who trust in you cannot be put to shame.

这样也希望我们今天在你面前所行的祭献,能当作满全了我们对你应尽的义务,因为凡信赖你的,决不会蒙受羞辱。

41 And now we follow you with our whole heart, we fear you and we pray to you.

现在我们全心随从你,敬畏你,寻求你的慈颜,望你不要使我们羞惭。

42 Do not let us be put to shame, but deal with us in your kindness and great mercy.

但愿你按照你的宽容和你无限的仁慈,善待我们,

43 Deliver us by your wonders, and bring glory to your name, O Lord:

以你的奇能拯救我们!上主,愿光荣归于你的名!

44 Let all those be routed who inflict evils on your servants; Let them be shamed and powerless, and their strength broken;

愿那些迫害你仆人的人们都蒙受羞辱,丧失他们的一切权势,使他们蒙受耻辱,粉碎他们的一切力量,

45 Let them know that you alone are the Lord God, glorious over the whole world.

好叫他们认识你是上主,惟一无二的天主,在全世界上应受光荣。"

46 Now the king's men who had thrown them in continued to stoke the furnace with brimstone, pitch, tow, and faggots.

那些将三青年投入火窑中的君王的仆役,仍不断用石油、沥青、麻屑和碎柴增加火势,

47 The flames rose forty-nine cubits above the furnace,

以致火焰自窑内上腾,高达四十九肘;

48 and spread out, burning the Chaldeans nearby.

喷出的火焰竟将火窑周围的加色丁人,卷去烧死了。

49 But the angel of the Lord went down into the furnace with Azariah and his companions, drove the fiery flames out of the furnace,

但是上主的天使降到窑中,来到阿匝黎雅及他同伴身旁,把窑中的火焰推出,

50 and made the inside of the furnace as though a dew-laden breeze were blowing through it. The fire in no way touched them or caused them pain or harm.

使窑中彷佛吹起清凉的微风,火焰不但不能接近他们,且也不能给他们招来什么痛苦或烦恼。

51 Then these three in the furnace with one voice sang, glorifying and blessing God:

于是他们三人在火窑中同声歌颂、光荣、赞美天主说:"

52 Blessed are you, O Lord, the God of our fathers, praiseworthy and exalted above all forever; And blessed is your holy and glorious name, praiseworthy and exalted above all for all ages.

上主,我们祖先的天主,你是可赞美的,应受称赞,应受颂扬,直到永远!你光荣的圣名,是可赞美的,应极受称赞,极受颂扬,直到永远。

53 Blessed are you in the temple of your holy glory, praiseworthy and glorious above all forever.

在你光荣的圣殿中,你是可赞美的,应极受歌颂,极受光荣,直到永远!

54 Blessed are you on the throne of your kingdom, praiseworthy and exalted above all forever.

在你王国的宝座上,你是可赞美的,应极受歌颂,应极受颂扬,直到永远!

55 Blessed are you who look into the depths from your throne upon the cherubim, praiseworthy and exalted above all forever.

你鉴察深渊,坐于革鲁宾之上,是可赞美的,应受歌颂,应受光荣,直到永远!

56 Blessed are you in the firmament of heaven, praiseworthy and glorious forever.

你在天空穹苍之上,是可赞美的,应受歌颂,应备受光荣,直到永远!

57 Bless the Lord, all you works of the Lord, praise and exalt him above all forever.

上主的一切化工,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

58 Angels of the Lord, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.

上主的天使,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

59 You heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.

层层高天,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

60 All you waters above the heavens, bless the Lord, praise and exalt him above all forever.

天上的水,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

61 All you hosts of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

上主的军旅,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远。

62 Sun and moon, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

太阳月亮,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

63 Stars of heaven, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

天上的星辰,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

64 Every shower and dew, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

雨和露,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

65 All you winds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

所有的风,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

66 Fire and heat, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

火与热,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

67 [Cold and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

寒和暑,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

68 Dew and rain, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

露和霜,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

69 Frost and chill, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

冻和冷,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

70 Ice and snow, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

冰和雪,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

71 Nights and days, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

夜和昼,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

72 Light and darkness, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

光和暗,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

73 Lightnings and clouds, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

闪和云,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

74 Let the earth bless the Lord, praise and exalt him above all forever.

愿大地,赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

75 Mountains and hills, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

山岳丘陵,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

76 Everything growing from the earth, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

地上的生物,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

77 You springs, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

水泉水源,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

78 Seas and rivers, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

海洋江河,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

79 You dolphins and all water creatures, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

鲸鱼和水中所有生物,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

80 All you birds of the air, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

天空所有飞鸟,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

81 All you beasts, wild and tame, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

野兽家畜,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远。

82 You sons of men, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

普世人类,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

83 O Israel, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

以色列子民,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

84 Priests of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

上主的众司祭,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

85 Servants of the Lord, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

上主的众仆人,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

86 Spirits and souls of the just, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

义人的心灵,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

87 Holy men of humble heart, bless the Lord; praise and exalt him above all forever.

圣洁和心谦的人,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!

88 Hananiah, Azariah, Mishael, bless the Lord; praise and exalt him above all forever. For he has delivered us from the nether world, and saved us from the power of death; He has freed us from the raging flame and delivered us from the fire.

阿纳尼雅、阿匝黎雅和米沙耳,请赞美上主,歌颂称扬他,直到永远!因为他由阴府中救出了我们,从死亡的掌握中抢救了我们;由烈火窑中救出了我们,从火焰中拯救了我们。

89 Give thanks to the Lord, for he is good, for his mercy endures forever.

你们要称谢上主,因为他是美善的,因为他的仁慈,永远常存!

90 Bless the God of gods, all you who fear the Lord; praise him and give him thanks, because his mercy endures forever. Hearing them sing, and astonished at seeing them alive,

凡敬拜上主的,请赞美众神之神,歌颂称扬他,因为他的仁慈,永远常存!"

91 King Nebuchadnezzar rose in haste and asked his nobles, Did we not cast three men bound into the fire?" "Assuredly, O king, they answered.

那时拿步高王十分惊慌,急忙站起,问他的臣仆说:"我们不是把他们三个人全捆起来拋入烈火窑中了吗?"仆人回答君王说:"大王,实在是!"

92 7 But, he replied, I see four men unfettered and unhurt, walking in the fire, and the fourth looks like a son of God.

君王又问说:"怎么我看见有四个人无拘无束地在火中行走,丝毫没有受伤,而且那第四个人的外貌,彷佛是神的儿子。"

93 Then Nebuchadnezzar came to the opening of the white-hot furnace and called to Shadrach, Meshach, and Abednego: Servants of the most high God, come out. Thereupon Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

于是拿步高走近烈火窑口,说道:"至高天主的仆人沙得辣客、默沙耳、和阿贝得乃哥,你们出来罢!"沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥即从火中出来。

94 When the satraps, prefects, governors, and nobles of the king came together, they saw that the fire had had no power over the bodies of these men; not a hair of their heads had been singed, nor were their garments altered; there was not even a smell of fire about them.

省长、太守、总督和君王的臣仆一齐前来,查看这几个人,见烈火在他们身上一点不发生作用,连他们头上的一根头发都没有烧掉,他们的外氅也没有变色,他们身上也没有一点火的气味。

95 Nebuchadnezzar exclaimed, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who sent his angel to deliver the servants that trusted in him; they disobeyed the royal command and yielded their bodies rather than serve or worship any god except their own God.

于是拿步高说道:"沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥的天主,是可赞美的!他打发了自己的天使来,救护那些信赖自己的仆人,他们敢违背王命,宁愿捐躯,除自己的天主以外,不愿事奉叩拜其它任何神祇。

96 Therefore I decree for nations and peoples of every language that whoever blasphemes the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be cut to pieces and his house destroyed. For there is no other God who can rescue like this.

为此我今颁发诏书,无论那一个民族,那一邦国,那一个异语人民,凡对沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥的天主敢出言不恭的,必被万剐凌迟,他们的住宅必成为废墟,因为没有其它的神能像他这样施行拯救。"

97 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.

然后君王在巴比伦省擢升了沙得辣客、默沙耳和阿贝得乃哥。

98 8 King Nebuchadnezzar to the nations and peoples of every language, wherever they dwell on earth: abundant peace!

拿步高王诏告居于普世的各民族,各邦国及各异语人民说:"愿平安丰富地赐予你们!

99 9 It has seemed good to me to publish the signs and wonders which the most high God has accomplished in my regard.

至高天主对我所行的神迹奇事,我以为最好宣布出来。

100 How great are his signs, how mighty his wonders; his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion endures through all generations.

他的神迹何其伟大,他的奇事何其可畏!他的王国是永远的王国,他的主权世世常存!

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [1] Dura: several places in Babylonia bore this name. Probably the present reference is to one a few miles south of Babylon. Colossi of the type mentioned here were not uncommon in antiquity; a cubit was seventeen and a half inches.

2 [2] Satraps: the Persian major governors.

3 [4] Psaltery: a harplike instrument.

4 [6] Death by fire was not unknown as a punishment in Babylonia; cf Jeremiah 29:22.

5 [17] If our God . . . can save us: the youths do not question the efficacy of the divine power, but whether it will be exercised (Daniel 3:18).

6 [24] 3,24-90: These verses are inspired additions to the Aramaic text of Daniel, translated from the Greek form of the book. They were originally composed in Hebrew or Aramaic, which has not been preserved. The church has always regarded them as part of the canonical Scriptures.

7 [92] A son of God: an angel; cf Job 1:6.

8 [3:98-4:34] This section has the form of a letter written by Nebuchadnezzar to his subjects.

9 [3:30(99)] The most high God: the Jews, especially in the diaspora, used this title to distinguish their God from those of the pagans. On the lips of a polytheist (so also in Daniel 3:26(93)) it was merely the title of another god. It was an ancient divine name used in Canaan; cf Genesis 14:18.

 

上一篇:Daniel Chapter 2
下一篇:Daniel Chapter 4
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com