Psalms 1 1 A psalm of David. For remembrance. 达味纪念歌。 2 LORD, punish me no more in your anger; in your wrath do not chastise me! 上主,求你不要在你的震怒中责罚我,求你不要在你的气愤中惩戒我。 3 Your arrows have sunk deep in me; your hand has come down upon me. 因为你的箭射中了我,你的手重压了我。 4 My flesh is afflicted because of your anger; my frame aches because of my sin. 因了你的盛怒,我已体无完肤;因了我的罪行,我已粉身碎骨。 5 My iniquities overwhelm me, a burden beyond my strength. 因为我的罪过高出我的头顶,好似重担把我压得过分沉重。 6 Foul and festering are my sores because of my folly. 我的创痍溃烂流脓,完全由于我的愚蒙。 7 I am stooped and deeply bowed; all day I go about mourning. 我悲伤得身已佝偻,终日行动满怀忧愁。 8 My loins burn with fever; my flesh is afflicted. 因为我的腰肢焦灼难受,我的肉体已无完肤。 9 I am numb and utterly crushed; I wail with anguish of heart. 我已筋疲力尽,奄奄一息;我已心痛欲绝,嗟叹不已。 10 My Lord, my deepest yearning is before you; my groaning is not hidden from you. 我主,我的呻吟常在你的面前,我的悲叹不会向你隐瞒; 11 My heart shudders, my strength forsakes me; the very light of my eyes has failed. 我的心颤栗,我的精力衰退,我眼目的光明也已经消逝。 12 Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off. 我遭难时,我的友朋都袖手旁观,我的亲人都站得很远。 13 Those who seek my life lay snares for me; they seek my misfortune, they speak of ruin; they plot treachery all the day. 追寻我命的人,张设网罗,设法害我的人,散布恶谋,他们要行诡计,日夜思索。 14 But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing, 但我好象是一个有耳听不见的聋子,我又好象是一个有口不能言的哑巴。 15 Like someone who does not hear, who has no answer ready. 我竟成了一个没有听觉的人,成了一个口中没有辩词的人。 16 LORD, I wait for you; O Lord, my God, answer me. 因为我唯有仰望你,上主,你必应允我,我主我天主! 17 For I fear they will gloat, exult over me if I stumble. 我原来说过:“不要让他们洋洋得意,不要让他们因我的失足而沾沾自喜。” 18 I am very near to falling; my pain is with me always. 我生来就易于失足,因此我常心怀痛苦。 19 I acknowledge my guilt and grieve over my sin. 我的确承认我犯了罪愆,我为了我的过恶而忧惭。 20 But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason, 无故加害我的人,力强凶暴,无理憎恨我的人,成群结伙; 21 Repaying me evil for good, harassing me for pursuing good. 他们都以怨报德而对待我,因我追求正义而恼恨我。 22 Forsake me not, O LORD; my God, be not far from me! 上主,求你不要舍弃我,我主,求你不要远离我。 23 Come quickly to help me, my Lord and my salvation! 我的上主,我的救助,求你速来,给我护佑。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 38] In this lament, one of the Penitential Psalms (cf Psalm 6), the psalmist acknowledges the sin that has brought physical and mental sickness and social ostracism. There is no one to turn to for help; only God can undo the past and restore the psalmist. |