Psalms 1 1 A song of ascents. 2 Out of the depths I call to you, LORD; 登圣殿歌。上主,我由深渊向你呼号, 2 Lord, hear my cry! May your ears be attentive to my cry for mercy. 3 If you, LORD, mark our sins, Lord, who can stand? 4 3 But with you is forgiveness and so you are revered. 5 I wait with longing for the LORD, my soul waits for his word. 6 My soul looks for the Lord more than sentinels for daybreak. More than sentinels for daybreak, 7 let Israel look for the LORD, For with the LORD is kindness, with him is full redemption, 请以色列仰赖上主,应切于更夫待旦,因为上主富于仁慈,他必定慷慨救援。 8 And God will redeem Israel from all their sins. 他必要拯救以色列,脱离一切所有的罪孽。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 130] This lament, a Penitential Psalm, is the De profundis used in liturgical prayers for the faithful departed. In deep sorrow the psalmist cries to God (Psalm 130:1-2), asking for mercy (Psalm 130:3-4). The psalmist's trust (Psalm 130:5-6) becomes a model for the people (Psalm 130:7-8). 2 [1] The depths: Sheol here is a metaphor of total misery. Deep anguish makes the psalmist feel "like those descending to the pit" (Psalm 143:7). 3 [4] And so you are revered: the experience of God's mercy leads one to a greater sense of God. |