Psalms 1 1 A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD build the house, they labor in vain who build. Unless the LORD guard the city, in vain does the guard keep watch. 登圣殿歌,撒落满作。若不是上主兴工建屋,建筑的人是徒然劳碌;若不是上主在护守城堡,守城的人人白白惊醒护守。 2 It is vain for you to rise early and put off your rest at night, To eat bread earned by hard toil-- all this God gives to his beloved in sleep. 你们极早起床尽属徒然,每夜坐至深更图谋打算,为了求食经过多少辛酸;天主所爱者,却好生安眠。 3 Children too are a gift from the LORD, the fruit of the womb, a reward. 的确子女全是上主的赐予,胎儿也全是他的报酬。 4 Like arrows in the hand of a warrior are the children born in one's youth. 年青少壮所生的子嗣,有如勇士手中的箭矢。 5 2 Blessed are they whose quivers are full. They will never be shamed contending with foes at the gate. 装满自己箭囊的人,真有福气,城门前争辩,不会羞愧。 Footnotes(注解) 1 [Psalm 127] The psalm puts together two proverbs (Psalm 127:1-2, 3-5) on God establishing "houses" or families. The prosperity of human groups is not the work of humans but the gift of God. 2 [5] At the gate: the reference is not to enemies besieging the walls of a city but to adversaries in litigation. Lawcourts functioned in the open area near the main city gate. The more adult sons a man had, the more forceful he would appear in disputes. Cf Proverb 31:23. |